Это было серьезное решение. Впервые в жизни Сидни не хотела нырять с головой в неизвестные воды. Возможно, тот факт, что Честертон оставил чернильные пятна, похожие на отпечатки пальцев, на лучшем фарфоре ее мамы, имел к этому какое-то отношение. Возможно, лекции лорда Мейна наконец-то окупились. С другой стороны, возможно, ей нужно было больше времени, чтобы выбрать между пятистами и тысячью фунтов.
Сидни сказала своим гостям, что, поскольку дело требует таких крупных инвестиций, ей придется проконсультироваться с генералом, и нет, она не чувствовала необходимости осматривать помещения.
- Спасибо, что пришли лично, мистер Честертон, - благодарила она, протягивая руку. Она протянула левую руку, предполагая, что с его правой рукой что-то не так.
Честер даже не посмотрел на ее руку.
- Мне больше не нужно приходить, не так ли? Я имею в виду, вы можете просто отправить чек. Если вы не передумаeтe насчет посещения нашего оффиса. Ма… мадам Отт может привести вас.
Глава 17
Доверие и Предательство
Генералу не понравился ни один из вариантов. Либо это, либо у него что-то застряло в горле. Уолли, дежурившему в тот день, не понравилась доля Честертона. И Уинифред вообще не понималa дилемму.
- Но, Сидни, если нам не хватит денег до конца Cезона, почему бы нам просто не поexaть домой?
- Потому что у нас никогда не будет возможности снова уехать из дома. Потому что дедушкина пенсия не будет нашей навсегда, а также потому, что у тебя есть шанс заключить хороший союз.
- Но что, если я не хочу выходить замуж, Сид? Что, если мне, кажется, больше по душе быть женой офицера или джентльмена-фермера?
* * * *
Разрази оспа обоих братьев Мейнверинг, думала Сидни, разорвав еще одну записку виконту. Черт побери сладкоречивого распутникa, который мог задурить голову порядочной девушкe, и черт побери его младшего брата.
Она попробовала другой лист бумаги. Она даже не могла определиться с приветствием!
Достаточно унизительно, что ей понадобились его деньги; еще хуже, ей потребовалось его имя для входа в издательство. Теперь она нуждалась в совете опытного человека, и проглотить все уничтоженные ею страницы для нее было бы легче, чем проглотить гордость. Она не хочет видеть его, сказала она себе, просто ей нужно увидеть его. А он не приходил. Она начала снова
* * * *
Форрест Мейнверинг презирал сплетни. Он ненавидел их еще сильнее, если упоминалось его имя. Он пробыл в городе не более двух часов, когда сплетни догнали его. Что-то o его prot'eg'e мисс Латтимор, ясное дело, но в какой степени - черт ее подери! - даже Сидни может попасть в мемуары генерала? Ему понадобился еще один день, чтобы выследить своего друга Мюррея в кафе, прежде чем он получил ответ. Частичный ответ, в любом случае.
На следующее утро он отправился на затяжную прогулку верхом. Позже он боксировал в клубе Джентльменa Джексона. После завтрака в Уайтсе он победил Бреннана в фехтовальном матче в Довиле. Теперь он чувствовал, что готов встретиться с мисс Сидни Латтимор. Он был слишком истощен физически и умственно, чтобы потерять самообладание или контроль.
Он не рассчитывал на радость, написанную на ее лице, когда она спустилась вниз по лестнице, чтобы приветствовать его, божественная в зеленом муслиновом платье, которое развивалось над ее округлыми конечностями. Его предательское тело преодолело истощение и оказалось на высоте.
- Вы пришли! - Oна просияла, потому что не удосужилась отправить записку. - Должно быть, вы знали, что мне нужен ваш совет.
Ее улыбка заставила его почувствовать себя слизняком, который так долго откладывал визит. Черт, он отложил бы его на всю жизнь, чем завязывaть себя в такие узлы, как этот. Тем не менее, он стряхнул ворсинку с рукава и протянул самым безразличным образом:
- Неужели неукротимая мисс Латтимор наконец-то осознала необходимость проконсультироваться о чем-либо с более мудрыми головами.
Она хихикнула над его чопорными манерами, и его решимость держать ее на расстоянии пропала. Не обращая внимания на ее сопровождающего (генерал крепко спал в своем инвалидном кресле), Форрест сел на диван рядом с ней, а не напротив на стуле. Он положил руку на спинку, где мог коснуться затылка, ее идеальной, изящной шеи. Что ниже слизняка? Он вздохнул, встал и переместился. Полируя свой лорнет, он поинтересовался:
- Это не может иметь какого-либo отношения к определенной рукописи, не так ли?