Когда они приезжают на предположительное место преступления, Шерлок выскакивает из машины, как чертик из табакерки. Он не оборачивается на брата, не дожидается Лестрейда, с привычной стремительностью приступая к расследованию. Торжества сорваны. Военные беспорядочной толпой топчутся во дворе гостиницы и холле. Музыканты, побросав свои инструменты, разбрелись по барам. Среди этой разношерстной толпы в медалях и погонах снуют полицейские, криминалисты, парамедики. Над припорошенной снегом лужайкой витает смесь неприятных Шерлоку запахов – алкоголя, дешевых закусок и пороха. Шерлок предполагает, что к вечеру устроителями планировался небольшой салют. Удручающее зрелище – несостоявшийся праздник. Шерлок проходит мимо всего этого беспорядка, тщательно сканируя пространство и людей, его наполняющих. Кто-то из них видел Джона, кто-то видел Шолто, хоть кто-то должен был видеть их обоих. Шерлок решает положиться в этом вопросе на людей Лестрейда – он просто физически не успеет опросить такое количество народа. И вообще, начать стоит с того места, где нашли телефон Джона. Лестрейд догоняет Шерлока, и они уже вместе идут к канаве, огороженной запрещающей лентой. Шерлок изучает это место тщательно, понимая, жизнь Джона под угрозой, нельзя упустить ни одной детали, ведь любая мелочь может привести к похитителю. Вскоре Шерлоку становится ясно, что Джона здесь не было. Телефон выбросил из машины сам Шолто, проезжая мимо. А вот о его машине Шерлок теперь имеет полное представление, хотя следы от шин слабые и едва различимые. Шерлок наговаривает Лестрейду марку машины и некоторые ее приметы, которые могут броситься в глаза, чтобы он разослал ориентировки дорожной полиции. Большего из этого места вытянуть невозможно. Далее Шерлок, широко шагая через небольшие рыхлые сугробы, возвращается в гостиницу. Теперь он должен осмотреть номер, в котором остановился Джон. Там уже потоптались криминалисты, и Шерлок раздраженно рычит на них, требуя убрать всех посторонних. Он оглядывается, подмечая детали, восстанавливая картину произошедшего, и буквально видит, как Джон, едва бросив дорожную сумку, идет открывать дверь, как впускает гостя, они перекидываются парой фраз. Джон тянется за графином с водой, вероятно, Шолто попросил воды, и в этот момент тот оглушает его. Далее он взваливает бесчувственное тело Джона на плечо и выходит в коридор. Почему Шолто не боялся, что его увидят? Откуда такая уверенность? Шерлок выходит в коридор и оглядывается. Камеры наблюдения установлены лишь на лестничных площадках, сам коридор в их обзор не попадает. Но камеры не зафиксировали Шолто с его ношей, значит, он ушел иначе. Шерлок еще раз тщательно осматривает коридор и едва не пропускает низенькую дверь, спрятанную за деревянной панелью. Эта дверь – ручной лифт, с помощью которого осуществляется связь между подвалом, где расположена химчистка и другие складские помещения, и этажами. Она не предназначена для персонала, только для вещей – нормальное явление в старых гостиницах. В узкой клетке лифта Шерлок обнаруживает каплю подсохшей крови. Его выводы подтверждаются – Шолто ушел через лифт. Перепрыгивая через ступеньки, Шерлок устремляется в подвал, где, пугая персонал, восстанавливает тот путь, который проделал Шолто со своей ношей. В конце концов, Шерлок находит и заброшенный выход на улицу недалеко от служебного входа, и следы все той же машины неподалеку. Шолто просчитал все с убийственной точностью. Он нигде не засветился на камерах, будто заранее знал, где они расположены и вычислил все мертвые зоны. Единственное, что удалось обнаружить, это запись того, как неприметный форд с заляпанными номерами покидает территорию гостиницы со стороны служебного входа. Но все приметы этого форда Шерлок уже сообщил полиции, и потому злится, что приходится тратить время на просмотр ненужного материала. Если бы хоть стекла не были затонированы и удалось увидеть Джона, но нет, Шолто предусмотрел все. Шерлок подозревает, что Шолто каким-то образом неофициально поучаствовал в организации этого мероприятия, потому что у Шерлока есть стойкое ощущение, будто произошедшее – заранее подготовленная сцена из спектакля майора. Он сам расставил декорации, сам написал музыку и текст, и теперь живет в своей пьесе, блуждая по сюжетному кругу, не в силах вырваться за созданные им же рамки героев и злодеев. Шерлок вновь ощущает приступ паники. Время уходит, а понимания, где искать Джона и Шолто, нет. Лестрейд отходит к своей команде переговорить, а Шерлок спускается в холл, где полицейские все еще ведут опрос свидетелей.
- Шерлок! – окликает его Майкрофт и вопросительно приподнимает брови, как бы спрашивая, есть что-то важное? Шерлок качает головой.
Ему хочется закричать от бессилия, но сейчас не время для сантиментов – он должен найти Джона. Нужно изучить местность. Наверняка, Шолто не поедет далеко, он слишком жаждет мести, чтобы откладывать ее в долгий ящик.