Читаем Проза и сценки. Драматургия полностью

голая лягушка и дальнейшие рассуждения о голом человеке – мотив голого тела (соотносимый у Хармса также с мотивом бани) возможно идентифицировать с культом оголенности у гностиков, которых Хармс изучал (см. также: 57, 121, 163 и в «Разговорах» Л. Липавского).


47. «Говорят, скоро всем бабам обрежут задницы…»*

Впервые – Устинов и Кобринский. С. 504. Автограф – РНБ. по Володарской – вероятно, пр. Володарского (см. прим. к 42).


48. О наших гостях*

Впервые – МК. 1987.16 января. Автограф – РНБ.


49. «Однажды Антон Бобров сел в автомобиль…»*

Автограф – РНБ.

Однажды – у Хармса всегда синоним случая, т. е. внезапного «включения» времени, в результате которого оказываются различимыми события (другой синоним того же ряда); см. также: 37, 56, 57, 62, 68, 73, 78, 112, 143, 200;

Антон Бобров – появится еще в тексте 169; см. также т. 1 наст. собр.; всего же Бобров у Хармса фигурирует в шести текстах.


50. «Липавского начала мучать кислая отрыжка…»*

Впервые – Меня называют капуцином. Автограф – РНБ.

Публикуя текст в этом разделе, все-таки выскажем осторожное предположение о возможном его продолжении, остающемся нам неизвестным.

Один из нередких у Хармса квазиавтобиографических текстов. В нем фигурируют друзья Хармса: Л. С. Липавский (1904–1941), Т. А. Липавская (урожд. Мейер, 1903–1982), Н. А. Заболоцкий (1903–1958), Л. А. Олейникова, жена Н. М. Олейникова – о них см. т. 1 наст. собр.


51. «Один толстый человек придумал способ похудеть…»*

Автограф – РНБ.


52. «Человек с глупым лицом съел антрекот…»*

Автограф – РНБ.

В. Пропп отмечает «испытание едой» как сюжет сказки, известный также и в античности (Пропп I. С. 295–296). Способность много съесть – одна из магических способностей. У Хармса персонажи всегда не выдерживают этого испытания (см. т. 1 наст. собр.).


53. История*

Впервые – Г. 1971. № 81. Автограф – РНБ.

К. Степанян проницательно соотнес наст. текст с библейской историей Иова (Степанян. С. 234). Оккультный смысл текста может быть пояснен тем положением, что в оккультизме бесстрастность Иова – образец поведения для мага (Леви. С.52).

укусила крыса – ср.: 46, 71, 100, 133, 134, 189;

в Наркомтяжпроме – Народный Комиссариат тяжелой промышленности.


54. Карьера Ивана Яковлевича Антонова*

Впервые – К. 1980. № 24. Автограф – РНБ.

Иван Яковлевич – см.: 44, 93;

прослужив года четыре – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 62, 69, 76. 78, 83, 84, 87, 89, 93, 94, 97, 101, 116, 120, 121, 129, 133, 134, 143<2, 12, 15, 25, 28>, 184, 186, 188; см. также т. 1 наст. собр.;


55. Праздник*

Впервые – К. 1980. № 24. Опубл. В. Глоцером с указанием на свой приоритет: ВМК. 1987. № 12. Автограф – РНБ.

Чертежники, растворяющиеся в воздухе, как видно, не случайно содержат в своем наименовании созвучие нечистой силе.

два чертежника – двойка у Хармса, как уже отмечалось, почти всегда связана с неприятностями (см.: 7, 8, 10, 15, 16, 19, 21, 22, 32. 36, 42, 62. 83. 97, 118, 120–122, 127, 128, 132, 143<1–6, 25>, 144, 149, 163, 174, 184, 191, 199; см. также т. 1 наст. собр.);

дворник Ибрагим – на обысках у Хармса (и в 1931 и в 1941 гг.) присутствовал дворник Ибрагим Киржанович Кильдеев (Чинари).


56. Происшествие на улице*

Впервые – Г. 1971. № 81. Автограф – РНБ.

Однажды – см.: 37, 49, 57, 62, 68, 73, 78, 112, 143<10, 19>, 200;

соскочил с трамвая; угодил под трамвай – см.: 7, 9, 10, 15, 41, 42, 44, 72, 122, 127, 129, 132, 143, 175, 199;

Иван Семенович – персонаж произведения любимого Хармсом А. К. Толстого «Опрометчивый турка или приятно ли быть внуком?» (отсюда, возможно и «турка» в нескольких текстах Хармса – см. т. 1 наст. собр.).


57. Неожиданная попойка*

Впервые – Проза. С. 44–46. Автограф – РНБ.

Однажды – см.: 37, 49, 56, 62, 68, 73, 78, 112, 143<10, 19>, 200;

Антонина – вариант излюбленного Хармсом имени Антон, также не однажды встречающегося: см.: 171, 191 и т. 1 наст. собр.;

спряталась в сундук – о мифопоэтических и эротических коннотациях этого устойчивого мотива хармсовских текстов см. т. 1 наст. собр.; см. также: 10, 85, 134, 143<3> и т. 1 наст. собр.;

через десять минут – см.: 15, 16, 132–134, 141;

предстала в голом виде – см.: 46, 121, 163.


58. «Лидочка сидела на корточках…»*

Впервые – Меня называют капуцином. С. 161–165. Автограф – РНБ.

Несколько начальных строк зачеркнуты.

тихо кричала Лидочка – далее следовало: «Но дядя Мика слюнявил Лидочкин живот, а сам в это время раздвигал Лидочкины ножки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Даниил Хармс. Полное собрание сочинений

Похожие книги

Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги