Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

Гинзбург удается добиться того, чтобы ее обобщенные выводы, касающиеся чувств и динамики романтических отношений, приобрели всеобщий характер, и все же искушенный читатель может обнаружить в них паттерны, имевшие хождение в культуре того времени. Например, одна из привязанностей в жизни А. – «camaraderie amoreuse» без физических интимных отношений – возможно, распространенное в репрессивном обществе явление. А чувство «нежности», которому в «Стадиях любви» уделено столь большое место, собеседник в более раннем «Разговоре о любви» назвал злополучной склонностью лесбиянок, боящихся «формализма в любви»[743]. Более того, знакомство с архивными рукописями, которые рассматриваются в этой главе, позволяет дополнить подробностями те лаконичные эпизоды, которые служат и иллюстрациями, и материалом обобщений. Так, здесь можно найти крохотную зарисовку первой любви (к Зеленой), начавшейся с концепции «служения» «блистательной женщине» со стороны юной поклонницы, – того, что А. превратил в «грандиозную символическую структуру», которая на годы «поглотила сознание». Гинзбург объясняет «эротическое подхалимство» А. в основном тем, что у него не было других сфер для самореализации – таких, как успешная карьера в качестве интеллектуала. После того как А. вновь и вновь оказывается отвергнутым, им овладевает новая концепция – «великая несчастная любовь», которая в итоге, после долгого периода страданий, угасает. Затем Гинзбург вырабатывает формулу: «Радость, обращенная в привычку, – это жизнеустройство. Но обращенное в привычку страдание – это абсурд»[744]. Она редуцировала личный опыт, оформила его в универсальных терминах, лишенных какой-либо конкретной гендерной маркированности (кроме грамматической), и поставила на службу своему проекту по разграничению стадий любви.

Можно сказать, что соотнесенность этого текста (где начисто отсутствует маркированность формами первого лица) с автобиографическим опытом наделяет его особой силой, или, как бы сказала Гинзбург, «пафосом». В другом месте Гинзбург отмечает, что судьба человека – самый эмоциональный и захватывающий с точки зрения читателя аспект литературы, но в обрывочной промежуточной прозе рассматривать эту судьбу трудно[745]. Особую пронзительность «Стадиям любви» придает острый психологизм, столь выпукло заметный в этом тексте. Одна из самых потрясающих строк помещена почти в финале:

А. отказался последовательно от счастливой любви, от любви, от физической близости. Вероятно, это последний отказ. Это та крайняя точка, которая есть в каждом чувстве (она бывает расположена в разной степени удаления от прямых эротических объектов) и до которой доходят, но ее не переступают, потому что она последняя форма эротического приспосабливания, и за ней нет ничего, кроме бессмысленных страданий[746].

Во второй фразе пассажа звучат пронзительные нотки. Слово «вероятно» выражает надежду – или, возможно, страх, – что этот отказ не последний, что после очередной катастрофы отношения каким-то чудом сохранятся. Амбивалентность этого пассажа позволяет предположить, что А. не ожидает для себя физической близости с кем бы то ни было в будущем. Гинзбург пишет в третьем лице множественного числа, чтобы подвести поведение А. под обобщение и тем самым смягчить печальные последствия этого поведения. В то же время ее приемы сдержанного высказывания и утаивания, возможно, даже подогреют у читателя сочувствие к герою: в конце концов, А. – не просто абстрактная переменная.

В «Стадиях любви» и «Доме и мире» изображен типичный для повествований Гинзбург полуфикциональный альтер эго мужского пола. Именно этот персонаж дает ей возможность претворить в прозу ее собственный опыт, а читатель получает доступ только к мыслям этого персонажа, поскольку Гинзбург сосредотачивает свой анализ на его психологии и чувствах. Она придает своему опыту обобщенный характер, применяя такие методы, как исключение и редукция, вместо того чтобы прибегнуть к полной фикционализации, то есть выстроить некий социальный либо физический мир. Исследование того, как опыт Гинзбург неидеально претворяется в определенную точку зрения и жанровую рамку, помогает домыслить, что именно можно утратить и приобрести при таком анализе, как личное может пересекаться (и идти вразрез) с всеобщими структурами любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное