Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

Нежелание до конца поддаться запугиванию и сделаться конформистом – даже если это нежелание продиктовано эгоистическими мотивами – можно расценить только как бесстрашие. Гинзбург не указывает, когда произошел вышеописанный инцидент, но, по-видимому, это было в конце 1920‐х или начале 1930‐х годов; Гинзбург дает понять, что традиции ОПОЯЗа некоторое время побуждали Эйхенбаума оставаться порядочным человеком. Позднее он начал «уступать» после того, как его «научные ориентиры были потеряны. Школа ушла из-под ног». А если брать шире, эта капитуляция произошла тогда, «когда уже все перешло человеческий предел»[899].

Вскоре после конца Великой Отечественной войны Гинзбург набросала едкий словесный портрет Бориса Эйхенбаума, исследуя, как влияют признание со стороны государства и возвышение в социальной иерархии на отношения человека с властью и бюрократическим официозом[900]. В этом тексте отражен момент, когда Эйхенбаум прочно устроился на высоком посту, но все же, будучи интеллигентом, стесняется выказать интерес к тому, чем интересуются карьеристы. Он старается при любой возможности продемонстрировать свою независимость, проявляя ироничное отношение к казенному языку[901]. В июне 1945 года Эйхенбаум переживает момент, который становится для него психологическим испытанием: его наградили орденом – то есть включили в круг элиты, – но не пригласили на торжественный банкет, и это демонстрирует, что он не допущен в узкий круг избранных. Гинзбург разъясняет, что это промежуточное положение крайне тягостно в психологическом отношении:

Не получив ничего, можно замкнуться в гордом и насмешливом равнодушии, но раз попав в иерархический механизм, этого уже нельзя. Иерархическое ощущение, особенно в беспокойной и неустойчивой обстановке, это непрестанное ощущение двустороннего нажима. Снизу вас вздымает наверх, а сверху опять жмет и отбрасывает вниз[902].

Таким образом, Эйхенбаум застрял на той ступени иерархии, которая специфическим образом не приносит удовлетворения. Он не в числе тех, кого игнорируют, но не в полной мере принадлежит к числу «награжденных».

Наблюдая за другими людьми из своего окружения, принадлежащими либо к группе игнорируемых, либо к группе награжденных, Гинзбург подмечает, что они меняют проецируемые вовне автоконцепции в зависимости от того, преуспели ли они в данный конкретный момент или потерпели неудачу. Так интеллигентность, дарующая умение шутливо отмахиваться от проблем, превращается в маску, которую следует надевать при необходимости:

Таким образом, у них два противоречивых начала – одно неудержимый восторг, соответствующий их реальной функции и ситуации чиновников; другое – насмешка (над собой смеетесь…)[903], соответствующая их фиктивной (призрачной) функции интеллигентов с ее фиктивными традициями. Причем это начало поддерживается профессиональной необходимостью и привычкой все время умиляться по поводу традиций, как раз запрещающих этот восторг. Не следует также забывать, что второе начало несет в себе столь дорогое для человека переживание собственного морального превосходства[904].

Здесь взгляд Гинзбург проникает вглубь, добираясь до циничной сердцевины, которую скрывает маска интеллигентности, – до жажды превосходства, которой мотивируется любая позиция, со стороны кажущаяся высоконравственной. Гинзбург также объясняет психологическое противоречие, с которым сталкиваются интеллигенты-бюрократы, достигшие успеха в профессии. Культурно-интеллектуальная традиция, к которой они принадлежат (особенно если они формалисты), должна требовать, чтобы они отвергли авторитеты и презрительно отнеслись к порционному распределению «успеха», которое практикует официальная бюрократия. Чтобы сохранить подлинную верность традиции формалистов, а не просто относиться к ней с показным умилением, пришлось бы подавить в себе все внешние проявления радости по поводу своего карьерного роста (или вообще не испытывать радость). В этом анализе чувствуется, что Гинзбург болезненно переживала свою изолированность и непризнанность – следствия того, что она старалась хранить верность прежним установкам[905].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное