Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

Процессы отбора и обобщения в «Записках» обнажаются со всей отчетливостью, когда читаешь «Рассказ о жалости и о жестокости» – поразительно сильное повествование о смерти и раскаянии, написанное Гинзбург в период блокады, но никогда не публиковавшееся ею (а также, по-видимому, оставшееся неизвестным кому-либо, кроме нее)[928]. Это повествование, где препарируются отношения героя (Оттера) с его тетей (именуемой в рассказе просто «тетка») в последние недели ее жизни, – квазификциональное описание отношений Гинзбург с матерью, скончавшейся в ноябре 1942 года. По-видимому, Гинзбург написала черновой вариант этого повествования еще раньше, чем предшествовавший «Запискам блокадного человека» текст 1940‐х годов «День Оттера», где внимание сфокусировано на совершенно ином наборе переживаний того же персонажа[929]. Сравнивая «Рассказ о жалости и о жестокости» с «Днем Оттера» и, наконец, с «Записками», можно проследить процессы трансформации, задействованные при обобщении опыта. В те места «Записок», где Гинзбург говорит о чувстве вины и раскаянии, она включает лишь скупые описания и лапидарные, разрозненные примеры из жизни анонимных персонажей. Как выясняется, все эти описания и примеры имеют свои истоки в «Рассказе о жалости и о жестокости». Один из таких случаев дал название повествованию: в «Записках» есть несколько строк – краткий очерк об отношениях некоего О. с его старшей (она на много лет старше О.) сестрой; эту зарисовку Гинзбург именует «рассказом о жалости и о жестокости»[930]. В этом очерке запечатлена в миниатюре коллизия отношений Оттера с его теткой, присутствующая в неопубликованном «Рассказе о жалости и о жестокости».

Лишь в немногих опубликованных свидетельствах заходит речь о тех обидах и ненависти в семейном кругу, которые могла провоцировать жизнь в условиях блокады[931]. Гинзбург включает в свой рассказ диалоги, содержание которых нарушает границы приличия. Оттер кричит на тетку, заявляя, что ему хотелось бы, чтобы она умерла, и жалуясь, что она, скорее всего, первая загонит его в гроб («И вот тогда-то, когда я издохну, тогда тебе туго придется. Тогда ты почувствуешь с твоей иждивенческой карточкой»)[932]. То, что тетка зовет его ласковыми прозвищами и говорит ему нежные слова, вызывает у него лишь стыд и раздражение: он чует уловку манипулятора, поскольку эти прозвища и слова далеки от реальности. В «Записках», когда речь идет о семейных узах, такие отношения описываются обобщенно:

Так болезненны, так страшны были прикосновения людей друг к другу, что в близости, в тесноте уже трудно было отличить любовь от ненависти к тем, от кого нельзя уйти. Уйти нельзя было – обидеть, ущемить можно. А связь все не распадалась. Все возможные отношения – товарищества и ученичества, дружбы и влюбленности – опадали как лист; а это оставалось в силе. То корчась от жалости, то проклиная, люди делили свой хлеб. Проклиная, делили, деля, умирали. Уехавшие из города оставили оставшимся эти домашние жертвы. И недостаточность жертв (выжил – значит, жертвовал собой недостаточно), а вместе с недостаточностью – раскаяние…[933]

Хотя Гинзбург не изглаживает, изымая из своего блокадного опыта, такие беспощадные чувства, как боль, ненависть и обида, в вышеприведенное лапидарное описание она вкладывает, спрессовав, целые страницы аналитических рассуждений из «Рассказа о жалости и о жестокости». По своему обыкновению, она говорит о сильных переживаниях отстраненным, безличным тоном, сочетая аналитичность с лиризмом[934]. Но то, что она прибегает к редкому для нее уподоблению («опадали как лист»), гипнотическим повторам и «почти силлогизмам», придает стилю взаимоотношений, который здесь описывается, оттенок чего-то неизбежного[935].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное