Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

В «Дне Оттера» конфликт, всесторонне исследованный в более раннем рассказе («О жалости и о жестокости»), спрессован в один абзац, где разграничены два аспекта отношений Оттера с теткой: антагонизм (поскольку тетка символизирует хаос) и зависимость (поскольку поддержка, которую Оттер оказывает тетке, придает его жизни ценность и смысл). Хотя роль тетки второстепенная, сам факт существования тетки позволяет Гинзбург четко обрисовать трудоемкие рутинные обязанности, выполняемые ее героем на протяжении дня (то, чего в «Записках» она не может описать без добавления фикциональных элементов, – рутинные обязанности, образующие базовую структуру повествования). После утренних дел по дому и завтрака Оттер, подчиняясь распорядку, идет из дома на работу, на обед в столовую, на обед во вторую столовую, домой, чтобы накормить обедом тетку, из дома снова идет на работу и наконец возвращается ночевать домой[991]. Оттер делает по городу двойной круг, причем вдвойне изнурительный. Нет ни одной сцены, где было бы показано грубое поведение героя; всякий раз, когда описывается прием пищи в доме Оттера, о тетке либо не упоминается вообще, либо сообщается, что она в это время чувствует слабость и лежит на кровати.

Создавая «Записки блокадного человека» на материале «Дня Оттера», Гинзбург вообще изымает оттуда тетку как персонаж. Вместо упоминаний о тетке она обобщенно описывает разницу между теми, кто возвращался домой с «добычей», чтобы произвести впечатление на близких, и теми, кто жил один[992]. Эн испытывает «послеобеденную депрессию» из‐за мучительной краткости той трапезы, которая в мирное, более спокойное время «перерезала день»: «В послеобеденной депрессии ощущение чрезмерной сытости замещено теперь разочарованием, обидой, которую приносит быстротекущий обед»[993]. Но в причинах тоски Оттера нет ни одного явного элемента, связанного с межличностными отношениями.

То, что смерть тетки, а затем и сам факт ее существования были исключены из повествований, породило странные детали «Дня Оттера» и «Записок блокадного человека». В «Дне Оттера» есть любопытный момент, когда зимой 1942/43 года у героя внезапно появляются полный хлебный паек и дополнительные талоны на питание в столовой. С наступлением этого изобилия у него случается настоящая психологическая травма, связанная с пищей. Гинзбург приводит объяснение того, почему у героя стало больше еды (тетку положили в больницу), но решение не развивать тему тетки мешает Гинзбург объяснить толком, чем вызвана травма. Она пишет: «Самое худшее время для Оттера наступило тогда, когда объективно наступили уже лучшие времена (так было со многими). Он тогда получал уже 400 грамм хлеба. Тетка тогда находилась в больнице, а сам он переселился в учреждение, потому что дома было уже много ниже нуля». В «Рассказе о жалости и о жестокости» больная тетка хочет лечь в больницу, но Оттер не разрешает. Ему тягостно думать о трудностях, которые придется преодолевать, чтобы устроить ее в больницу и возить еду на другой конец города, и он втайне боится остаться дома один, без тетки. Ему не хочется прерывать отношения с теткой на самом ужасном этапе – иначе у обеих сторон останется чувство взаимной неприязни. Когда же тетка умирает, решение не устраивать ее в больницу становится грузом на совести Оттера. Мы не знаем, была ли помещена в больницу мать Гинзбург. После смерти матери Гинзбург, как и Оттер, поселилась в здании Дома радио. В интервью она описывала этот переезд в духе, созвучном «Дню Оттера» (повествованию, где Дом радио изображен в виде оазиса жизни): «После смерти матери (она не выдержала голода) поселилась в Доме радио, как и некоторые другие писатели, которые там в ту пору работали. Именно это, думаю, и помогло выжить. Дома – мороз, тьма, глухая тишина, а здесь вокруг люди, и это очень важно психологически»[994]. Хотя в этом случае, в интервью, Гинзбург говорит о себе, в этом ключевом отрывке она ни разу не употребляет слово «я». Аналогичным образом, в «Записках блокадного человека» Гинзбург пишет, что в Доме радио звуки голосов и присутствие других людей помогали не падать духом в тяжелые послеобеденные часы, но в этом тексте ни разу не упоминается о том, что этот резкий контраст между Домом радио и домом объяснялся смертью родного человека[995].

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное