Читаем Проза Лидии Гинзбург. Реальность в поисках литературы полностью

Дневник (фактографический, непредсказуемый, открытый и отрывочный) и роман (вымышленный, структурированный, законченный и протяженный) – таковы два полюса, между которыми совершает колебательное движение проза Гинзбург. Вместе с тем в ее экспериментах по-прежнему находят себе место элементы «записи» – как черновика и построения, а также как отражения человека социального. В дневниках обостренно чувствуются неопределенность и гибкость момента, но «закономерность» и «оценка» – нечто труднодостижимое. Чтобы создавать в дневнике законченные, поддающиеся обобщению тексты, человек должен изыскать способ, чтобы ретроспективно взглянуть на жизнь в то же время, как эта жизнь протекает. Эта дилемма вывела Гинзбург на поэтику формулы.

Формула: максимы и микрокосмы сюжета

Гинзбург была виртуозом краткости и остроумия. В ее коротких рассказах о жизненных ситуациях (анекдотах) зачастую метко уловлено истинное состояние общества, а одновременно раскрыт характер того или иного действующего лица. Например, в записи от 1928 года (это всего одна фраза про профессора («Я хожу только на свои доклады, – говорит Виноградов, – и то не всегда»)) запечатлены, видимо, надменность этого конкретного ученого, а также этакое «профессиональное заболевание» – образ жизни, для которого характерны зацикленность на себе и склонность разбрасываться, перегружая себя разнородными делами[464]. Анекдоты Гинзбург иногда близки к афоризмам или максимам – следующему уровню обобщения[465]. (Она была страстной поклонницей Ларошфуко и полагала, что у него «терминология моралиста, но хватка психолога»[466].) Один из наиболее характерных жанров записей из ее «репертуара» – «формула», как именует его сама Гинзбург; остроумную сентенцию и «формулу» роднит между собой поэтика лаконичности. В жанре формулы Гинзбург работала в течение всего своего творческого пути.

Формула – конечный результат поисков закономерности или структуры, близкой к желанному ретроспективному взгляду на свою жизнь одновременно с тем, как эта жизнь проживается. Это наблюдение, утверждение или мнение, облеченные в законченную форму или спрессованные в одну фразу, которую Гинзбург во многих случаях затем разъясняет либо вставляет эту фразу в разные произведения. Формула – это репрезентация, подобная микрокосму, задача которой – разъяснить в краткой фразе некую замысловатую историю. Вот несколько примеров:

Талантливые люди профессионально всегда честнее бездарных.

Когда доходит до беды, самая плохая семья удобнее самых лучших друзей.

То, что мы можем, и то, чего мы не можем, определяет границы нашего понимания[467].

В этих формулах есть нечто эмоциональное: они вносят логику в мучительные ситуации[468]. Так, младшие друзья Гинзбург вспоминают, что вторую из вышеприведенных формул она произносила в старости, когда, одряхлев, зависела от помощи друзей, поскольку родных рядом не было. Формулы Гинзбург говорят о ее богатом жизненном опыте, в них сочетаются два ключевых компонента, свойственные искусству слова (оба этих компонента она выделяла как характерные черты романа), – эмоциональность и обобщение[469]. Это плоды творчества и анализа одновременно.

В формуле сочетаются наблюдения за собой и за другими. То есть формула в особенности подходит писателю, который еще на раннем этапе определял свой проект как анализ не «неповторимо личного» и не «типического», а «всего психологически и исторически закономерного. Фатум человека, как точка пересечения всеобщих тенденций»[470]. Гинзбург как автор записных книжек уравновешивает неизбежные «случайные» элементы («случайности») описаниями закономерностей жизни[471]. Она пишет, что автор дневника или записных книжек должен «идти по пятам за собственной жизнью», никогда не забывая о том факте, что его или ее жизнь «не обязалась быть поучительной»[472]. Писатель-аналитик должен также поглядывать одним глазком на жизнь и судьбы других людей, чтобы выявлять типичное.

У формулы щекотливо-сложные отношения со временем: в ней сочетаются поступательная динамика записных книжек и что-то более стабильное, вдумчивое и окончательное – но не настолько окончательное, чтобы превратиться в тупик. Свое понимание формулы, взятой в ее отношениях с реальностью и словесным выражением, Гинзбург приводит в ключевом пассаже, который был написан летом 1929 года:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное