Читаем Първичен инстинкт полностью

— Мислите ли, че лейтенант Нилсен е заслужавал да умре? — попита доктор Майрън.

— Дали е заслужавал да умре? — Ник безпомощно вдигна ръце. — Кой съм аз, че да решавам това?

— Но не изпитвате угризения?

— Угризения? Бих изпитвал угризения, докторе, ако имах нещо общо със смъртта му. А случаят не е такъв. Може би искате да знаете дали съжалявам за смъртта му? Е, аз не познавах достатъчно добре този човек. Да кажем, че няма да ми липсва.

— Но изпитвате известна радост от смъртта му? Може ли да се каже така?

— Това, докторе, е некоректна формулировка. Никой, никой нормален човек, не изпитва радост от смъртта. Аз поне не — Ник решително скръсти ръце пред гърдите си.

Мак Елуайн хвърли измъчен поглед към колегата си и реши да опита по-иначе. Той заговори любезно и доброжелателно с топла усмивка, откриваща хубавите му бели зъби.

— Кажете ми, Ник, когато си спомняте детството си, приятни ли са спомените ви, или някои от тях ви потискат?

Цяла половин минута Ник стоя срещу инквизитора си, смаян и разгневен. Удаде му се да потисне гнева, но не и изумлението си.

— Е, добре — каза той спокойно и прямо. — Първо: не си спомням вече колко често онанирах, но беше често.

Бет Гарнър затвори очи и поклати глава. Ник Кърън никога нямаше да се стегне, никога нямаше да научи правилата на играта.

Гласът на Ник се усили:

— Второ, не мразех баща си, дори след като пораснах достатъчно, за да знам какво, правят с мама в спалнята.

— Ник — прошепна Бет, — моля те!

— Остави ме да си излея душата. Трето, не поглеждам в клозета, преди да дръпна водата. Четири, не се напикавам в леглото от доста години вече.

— Ник! — закле го, Бет.

— И пето, вървете на майната си, защото аз сега смятам да си ходя!

Ник скочи и излетя от стаята. На вратата той чу доктор Майрън да казва:

— М-да!

Бет веднага изтича след него, опита се да го настигне по коридора. Сграбчи го за ръкава на сакото, разгневена и обидена.

— Какво, по дяволите, ти става? Само се опитвам да ти помогна. Защо не искаш да ти помогна?

Ник дръпна ръкава си и продължи да крачи по коридора.

— Не ми е притрябвала помощта ти. Нямам нужда от никаква помощ. Не разбираш ли?

— Обаче имаш — настоя Бет. — Нещо не е наред с теб. Ти спиш с нея, нали?

Той спря и се обърна към нея.

— Откъде този интерес към Катерин Трамел, Бет. Да не би да ревнуваш?

— Ти ме интересуваш, не тя. Тя съблазнява хората. Манипулира ги. Тя е способна на всичко.

— Мислех, че едва я познаваш.

— Познавам този тип. Аз съм психолог, забрави ли това. Достатъчно често съм анализирала хора като нея.

— А, нашата психоложка! Това означава, че и ти манипулираш хората, не е ли така, Бет. Ти си практикуваща психоложка. Значи вършиш същото, но по-добре от нея. Така ли е? — той се обърна и продължи по коридора, но този път Бет Гарнър не го последва.

— Жал ми е за теб, Ник — поклати глава тя и се отдалечи в противоположната посока. Очевидно не можеше да направи нищо повече за него.



Той стигна къщата на Катерин в Стинсън малко преди един следобед. Гъстата мъгла над магистралата пречеше на движението. Непрогледна пелена беше скрила скалния бряг, обвиваше вилата и я откъсваше напълно от океана.

Къщата изглеждаше пуста, но отпред бе паркиран белият лотус. Дори и да не беше там, Ник знаеше, че ще открие Катерин в Стинсън. Стинсън беше нейното убежище, нейното скривалище, бункерът й, кулата й от слонова кост.

Никой не отвърна на чукането. Той отвори колебливо вратата.

— Катерин?

Никакъв отговор.

Вътре беше тъмно, всички завеси бяха спуснати пред ослепителната белота на мъглата. Къщата изглеждаше завладяна от тъга и изпълнена с такава плътна тишина, та му се стори, че може да я докосне с ръце.

Ник спря в тъмния коридор и се ослуша. Тишината нарушаваше един-единствен звук, леко скърцане на всеки няколко секунди, равномерно като хода на часовник. Той тръгна през коридора по дирите на шума, спирайки на всеки няколко крачки, за да се ослуша.

Катерин седеше в люлеещия се стол в ъгъла на хола и го поклащаше плавно напред-назад. Тя погледна Ник с големи, зачервени очи. Косите й бяха разбъркани, страните й хлътнали. Очевидно не беше спала, а лицето й беше мокро от сълзи.

Тя отклони поглед от него й заговори колебливо. Самоувереността, хладнокръвното й спокойствие и невъзмутимост бяха изчезнали, заместени от угризения и тъга.

— Когато вчера ти си тръгна, аз се върнах в къщата. Тя ме изгледа толкова странно. Излезе веднага след теб. — Катерин прокара пръсти през разбърканите си коси. Сетне поклати бавно глава. — Не трябваше да й разрешавам… не трябваше да я оставя да гледа онази нощ. Но тя искаше да ме гледа. Казваше, че иска винаги да ме гледа. През цялото време.

Тя отново се обърна към него, изгледа го със същия поглед, който той бе забелязал при първата им среща.

— Тя се е опитала да те убие, така ли, Ник?

Той не отговори веднага.

— Харесваше ли ти да те гледа?

— Да не мислиш, че аз съм й казала да те убие.

Той беше стигнал до извода, че вече знае отговора на този въпрос. Поклати глава.

— Не, не мисля, че имаш нещо общо с това.

Катерин погледна към океана.

— Всеки, когото обичам… умира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза