– Это мое, – говорила Люси, – а это – твоей матери. Вон там тоже мое. Да, вон там. Ох, кажется, я переборщила чуток.
Рассмеявшись, Люси поцеловала Дженну в щеку.
– Не знаю, когда в последний раз мне было так весело. Спокойной ночи, милая, – сказала она, поцеловав Лил. – Предвкушаю расспросы Сэма, зачем мне еще одна пара обуви, если у меня всего две ноги. А после от души попарю бренное тело в ванне.
– До завтра! – крикнула вслед Дженна и подождала, пока Люси зайдет в дом, прежде выехать на дорогу к ферме.
– Ну а ты? Отмокнешь в ванне или поешь для начала?
– Думаю снять обувь, закинуть ноги повыше и съесть большой жирный сэндвич.
– Ты отлично провела день, и ты будешь прекрасной подружкой невесты.
– Платье замечательное. – Вздохнув, Лил откинула голову назад. – У меня не было такого марафона по магазинам уже много лет. Буквально.
– Я знаю, как нелегко тебе было выделить целый день на такой отдых. А теперь ты планируешь пойти вместе в спа. Ты хорошая подруга.
– Она бы сделала то же самое для меня. Плюс мы купили мне отличное платье, потрясающие туфли и другие вещи, в которых нет особой нужды.
– Незапланированные покупки всегда приятнее.
– И правда. – Лил возилась с серьгами, которые она купила сегодня и теперь хотела надеть обновку, следуя примеру матери. – Почему так?
– Покупка нужных вещей – это результат тяжелой работы. Покупка вещей, без которых можно обойтись, – это награда за тяжелый труд. Ты много работаешь, дорогая. Я рада, что ты взяла отпуск. Было приятно, правда, видеть, как счастлива и взволнована Сьюэнн? Она говорит о Фарли столько всего хорошего и никак наговориться не может.
– Повод для твоей гордости.
– Это так. Ужасно приятно, когда другие люди говорят хорошее о твоем ребенке. Мне тепло от этого, и я знаю, с какой радостью Фарли примут в семью. Ты тоже будешь счастлива, когда он поселится поблизости.
– Ставишь на то, что папа и Фарли забросили игру в шахматы и провели весь вечер за проектом нового дома?
– Конечно. Наверняка расстроятся, что я уже вернулась домой.
Когда они подъехали к воротам, Дженна притормозила, чтобы Лил могла провести карточкой и ввести код.
– Не передать, насколько мне спокойней от того, что ты установила систему безопасности. Больше меня радует только то, что ты не возвращаешься теперь в пустой дом.
– Мне странно, что Куп здесь. Я хочу этого, но в то же время стараюсь не привыкать к его присутствию.
– Ты боишься.
– Да. Одна часть меня словно заставляет наказывать его за что-то, что он сделал или чего не сделал, сказал или не сказал, когда мне было двадцать лет. Я не хочу этого делать. Другая часть меня задается вопросом: может, мы вместе здесь и сейчас, потому что я попала в беду и его долг помочь мне?
– Ты сомневаешься в его чувствах?
– Нет. Нет, не сомневаюсь.
– Но?
– Но если мы не сможем все вернуть и он снова уйдет, я не знаю, как переживу это.
– Я не могу сказать тебе, что делать. Точнее, могу, но не буду. Просто помни, что никто не дает гарантий. С людьми и с любовью – обещания должно быть достаточно. Когда тебе этого будет достаточно, сможешь отпустить ситуацию.
– Трудно быть рациональной, когда над головой сгущаются тучи. Я не готова принимать решения, делать серьезные шаги, когда вокруг все вверх дном.
– Звучит очень разумно.
Она сузила глаза на мать, когда Дженна затормозила перед хижиной.
– И неправильно?
– Я этого не говорила.
– Нет, говорила. Просто не вслух.
– Лил, ты моя дочь. Мой свет в окошке. – Протянув руку, она взяла прядь волос дочери, пропустила ее сквозь пальцы. – Я хочу, чтобы ты была невредимой и счастливой. Я буду довольна, узнав наконец, что вы вместе, настолько вместе, насколько это возможно. Я люблю Купера, поэтому я буду рада, если ты решишь, что он – часть твоей безопасности и счастья. Безопасность и счастье – это то, чего я хочу для тебя больше всего на свете, что бы ты ни решила. А пока… Мне нравится видеть его грузовик припаркованным здесь и свет в твоем домике. И… Мне нравится видеть, как он выходит на крыльцо, чтобы встретить тебя.
Дженна выскользнула из машины.
– Привет, Куп.
– Дамы! – Он спустился вниз. – Как все прошло?
– Сумки в багажнике раскажут больше, чем мы. Уже думали, что придется арендовать грузовик, но нам удалось впихнуть в машину наш улов и всех пассажиров. Мы очень постарались. – Дженна открыла заднюю дверь и начала передавать ему сумки.
– Вы хоть что-нибудь оставили другим жителям штата?
– Это было выше наших сил. Держи. Остальное – мои вещи. – Она повернулась, обняла Лил. – Мы не так уж часто выбираемся за покупками.
– Для постоянного шопинга таких масштабов мне пришлось бы повысить себе зарплату.
– Позвони мне завтра.
– Позвоню.
– Позаботься о моей девочке, Купер.
– Я здесь для этого.
Помахав матери рукой, Лил смотрела, как ее машина исчезает за поворотом.
– У нас все в порядке?
– В полном.
– Мне надо проверить почту.
– Мэтт и Люциус все еще были здесь, когда я вернулся… Они просили передать, что отлично справляются в твое отсутствие… Знаю, тебе грустно это слышать, но…
– И вовсе нет, я очень рада.
– Тогда почему ты хмуришься? Идем, отнесем все это богатство в дом.