Поговорив о встречах и об особых местах, располагающих к знакомствам, Ж. заявляет собеседникам, что, возможно, они больше не увидятся, поскольку «ему до них как до неба». Его убеждают в обратном. Прощаясь, Ж. И. предлагает снабдить жену Ж., коль скоро она едет в Ниццу, адресом симпатичного бара в этом городе. Ж. холодно отвечает, что, к сожалению, идея запоздала, поскольку жена уехала еще утром. И напоследок замечает, что теперь он убежден: они непременно встретятся, «пусть даже в другом мире», и добавляет: «Вы меня понимаете?», давая понять, что предыдущая фраза не исчерпывалась банальным мистицизмом.
Вечером 31 декабря в том же баре на улице Ксавье Прива леттристы обнаруживают десяток алжирцев с улицы Пигаль и запуганных этой «бандой», невзирая на собственный крутой нрав, завсегдатаев и К. История оказывается довольно-таки темной: она касается некоей аферы с фальшивыми деньгами, возможно, связанной с арестом приятеля К., схваченного в этом же баре несколько недель назад за торговлю наркотиками. Поскольку визитеры, очевидно, не хотят вмешивать европейцев в свои дела, надеясь, что обычная разборка между северо-африканцами не привлечет внимание полиции, и поскольку К. просит леттристов не уходить из бара, Г. Д. и Ж. И. проводят всю ночь, выпивая у стойки (за нее алжирцы поставили девушку, которую привели с собой) и во весь голос обсуждая темы, только усугубляющие беспокойство притихшей публики. Так, около полуночи они заговаривают о том, кто должен умереть в этом или будущем году, и вспоминают слова приговоренного к смерти, которого должны казнить 1 января: «Вот отличное начало года»; шутки подобного рода явно наводят ужас на засевших в баре чужаков. Ж. И. с успехом продолжает в том же духе до утра, хотя Г. Д. давно уже мертвецки пьян. Аналогичным образом проходит и день 1 января 1954 года. Ни прозрачные намеки, ни закамуфлированные угрозы не убеждают леттристов убраться, пока не дошло до потасовки, причем, заполучив правдами и неправдами доступ к телефону, им не удается дозвониться ни до кого из друзей. Наконец ближе к вечеру друзья К. и чужаки приходят к компромиссу и расстаются, кроя друг друга последними словами (в дальнейшем К. из явной боязни так и не объяснил, что между ними произошло, а леттристы постеснялись его расспросить).
На следующий день ближе к вечеру Г. Д. и Ж. И., внезапно заметив, что находятся вблизи улицы Вьей дю Тампль, решают зайти в местный бар, где шесть недель тому назад с Ж. И. произошло нечто странное. Когда он заглянул туда во время дрейфа вместе с П. С.[16], бармен, явно оживившись при его виде, вопросил: «Вы, конечно же, пришли выпить?», а, получив положительный ответ, продолжил: «Все спиртное кончилось. Приходите завтра». Ж. И. машинально буркнул: «Хорошо» – и вышел на улицу. П. С., изумленный этим абсурдным диалогом, последовал за ним.