Читаем ПСС. Том 78. Письма, 1908 полностью

На второй вопрос о том, что ожидает нас за гробом, могу ответить только то, что, умирая, мы идем туда, т. е. к тому богу, от которого пришли в жизнь. Бог же этот, к которому мы возвращаемся, есть любовь, и потому мы, умирая, не можем ожидать ничего, кроме хорошего.

На третий вопрос отвечаю тем, что ислам, по моему мнению, содержит, как и все религии: браминизм, буддизм, конфуцианство и др., великие, вечные истины, но, как и все религии, перемешанные с суевериями, грубыми извращениями истины обрядами и обманами. Для составления понятия об исламе мне много содействовала прекрасная книжечка изречений Магомета (The Sayings of Mubammad, edited Abdulah Al-Mamun Al-Suhrawardy1), изданная в Лондоне. Учение бабистов, перешедшее в багаизм (Бага-Улла),2 возникшее из магометанства, представляет из себя одно из самых высоких и чистых религиозных учений.

Очень рад буду, если мой ответ удовлетворит вас.

Желающий вам всего истинно доброго


Печатается по копировальной книге № 8, л. 405—406, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке. Впервые опубликовано в переводе на немецкий язык в книге П. И. Бирюкова «Tolstoi und der Orient», стр. 119—120.

Ответ на письмо студента, перса по происхождению, Фридуна Хана Бадалбекова (Москва) от 4 декабря 1908 г. (почт. шт.).


1 Об этой книге см. т. 77, стр. 242.

2 Об отношении Толстого к бабизму см. т. 73, письмо № 126.

341. В. А. Молочникову.

1908 г. Декабря 28. Я. П.


Получил ваше последнее письмо, милый друг Владимир, с вашим решением о деньгах. У нас в распоряжении есть 100 р. Куда выслать их?

Понимаю, что часто тяжело вам телесно, также и семейно, но, судя по вашим письмам, дышащим1 искренностью, душе вашей — ах, хорошо, завидую — грешен.

Мне очень хорошо, так что о зависти сказал для красоты слога. Оч[ень] меня тронул тот снохач, с кот[орым] вы говорили в бане. Что он?

Много, много друзей, к[отор]ых не стою. Прощайте пока.

Лев ТолстоЙ.

28 дек. 1908.


Впервые опубликовано в ТТ, 3, стр. 109—110.

Ответ на письмо В. А. Молочникова, в архиве не обнаруженное.


1В подлиннике: дышащих

* 342. Фельде.

1908 г. Декабря 28. Я. П.


Ясная Поляна, 28 декабря 1908 г.

Получил ваше длинное, хорошее письмо и порадовался за вас. Как ни едины мы с вами по пониманию значения нашей жизни и вытекающего из этого понимания поведения, мы не можем не различаться вследствие наших возрастов в некоторых подробностях.

Вы ищете средств, путей служения людям и установления внешних форм своей жизни. В этом я вижу увлечение потребностью деятельности молодости. Мы — орудия высшей воли, трубы, через которые она проявляется и делает ей одной — не нам — понятное дело. Наше участие в этом деле, оно же и наше великое, всегда доступное благо, только одно: держать в чистоте эти трубы, свободными от личных желаний. Изменения же внешние, поступки, будут неизбежными последствиями этого держания себя в чистоте. Какие же они будут? Мы не знаем и не можем знать.

Я составил себе краткую молитву, которую стараюсь повторять себе в трудные минуты и как можно чаще среди суеты жизни.

«Жизнь только в любви. Хочу жить сейчас только ею. И пусть будет не то, чего я хочу, и не так, как я хочу, а то, чего ты хочешь, и так, как ты этого хочешь». Мне бывает полезна такая молитва.

Любящий вас брат


Печатается по копировальной книге № 8, л. 404, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Письмо адресата в архиве не найдено. Фамилия его проставлена на дубликате подлинника.

* 343. Е. П. Петрову.

1908 г. Декабря 31. Я. П.


Ясная Поляна, 31 декабря 1908 г.

Благодарю вас, что известили меня о тяжелом (также и для меня) положении вашей жены. Пишу ей, что могу сказать и что думаю о наилучшем, что она может сделать в своем положении. Как найдете случай, передайте ей это письмо. Очень попросил бы вас более подробно сообщить мне о тех обвинениях, которые взведены на вашу жену, и о ней самой и ее жизни. Мне не нужно вам говорить, что не любопытство руководит мною, а искреннее, глубокое сочувствие к ней.


Печатается по копировальной книге № 8, л. 411, куда вклеен дубликат подлинника, написанного и датированного на машинке.

Егор Петрович Петров (1874—1927) — экономист, в 1908—1917 гг. работавший в московском губернском земстве. Первым браком был женат на К. А. Романик (фамилия по первому мужу).

Ответ на письмо Е. П. Петрова от 26 декабря 1908 г., переславшего письмо своей жены. См. письмо № 344.

* 344. К. А. Романик-Петровой.

1908 г. Декабря 31. Я. П.


Ясная Поляна, 31 декабря 1908 г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза