— По-моему, хуже некуда, — изрек упрямый Ганнибал. — Тысячи изнывающих от безделья дуболомов на улицах столицы, не знающих куда себя деть, — это вам что, игрушки? А бухта, полная военных судов? — Остров превращается в мишень для вражеских ракет!
— С некоторыми из этих доводов нельзя не согласиться. Но каково бы ни было мое личное мнение, имеется мощное лобби в пользу этого проекта, и мне трудно ему противостоять.
— Да, есть такое лобби, а верховодит там эта тварь Лужа, — сердито сказал Ганнибал. — Уже одного этого факта достаточно, чтобы сказать решительное «нет» проекту!
— Мистер Фоксглав, а вы не встречались с Лужей, моим министром развития?
— Фактически нет, только видел.
— Нет? Что ж, это удовольствие у вас еще впереди. Его никто не любит. И то сказать, он начисто лишен обаяния и вообще не заслуживает доверия. Мое мнение: уж если держишь около себя мошенника, так пусть он хоть обладает шармом. Нет, наверное, он и вам не понравится. Больше того, скажу откровенно, что из-за таких, как он, недолюбливают все наше цветное племя.
— А что, он и вправду прибрал к рукам эту самую долину? — спросил Ганнибал.
— Да, боюсь, что так, — с сожалением сказал Кинги. — Увел у нас из-под самого носа. Боюсь, что мы теряем контроль, Ганнибал. Как ты думаешь, что сказал этот маленький плутишка, когда я набросился на него по этому поводу? Что он знать не знает об этой сделке, что она была совершена его женой без его ведома. Ему нужно поставить высший балл за такую дерзость.
— Все это очень удручает, — заметил Ганнибал.
— Меня тоже, — сказал король, выбираясь из гамака, — но я ничего не могу с этим поделать, ты же знаешь. В конце концов, мы же можем контролировать развитие событий, Ганнибал, и если будем осторожны, это не разрушит остров. Ты знаешь, что я, как и ты, беспокоюсь о том, чтобы с Зенкали не случилось ничего плохого.
— Конечно, знаю, — сказал Ганнибал. — Это единственное, что вселяет в меня надежду.
— Что ж, возможно нам с тобой и удастся устроить все более-менее к обоюдному удовольствию в этом скучном деле. — Усмехнулся Кинги.
— Ну, всего вам доброго, мистер Фоксглав. Надеюсь, вам у нас понравится, а мистер Ганнибал не станет вас обижать. Правда, должен вас предупредить, что у последнего помощника случился нервный срыв. Буду рад увидеть вас снова!
— Я глубоко польщен, — сказал Питер.
Кинги улыбнулся и махнул своей могучей ручищей, отпуская их.
— Теперь заскочим ненадолго в Дом правительства, — сказал Ганнибал, — и на сегодня твои обязанности закончены, можешь отдыхать. Думаю, господин губернатор и его супруга покажутся тебе очаровательными, правда, может быть, немного не от мира сего.
Его превосходительство, сэр Адриан Блайт-Уорик, оказался невысоким, коренастым человечком и видно было, что он как надел, еще в самом начале карьеры, маску чопорности и надменности, так до сих пор ее и носит. На лице его застыла широкая холодная улыбка.
— Фоксглав… Фоксглав… конечно, конечно, — сказал он, пожимая Питеру руку, и несколько раз откашлялся. У него был тихий, шепчущий голос. — Рад видеть тебя в команде мой мальчик… действительно рад… да, да, ситуация чертовски деликатная да… нам нужно каждое плечо чтобы… эм… требуется, дипломатия, такт, осмотрительность и так далее… но я уверен, что у тебя есть такт, мой мальчик… ты выглядишь прекрасным, достойным молодым человеком… эм… да… как раз то, что нам нужно… соль земли… и так далее… гм… да. Рад видеть тебя в команде.
— Спасибо, сэр, — сказал Питер.
— Что ж, Ганнибал, дорогой мой, налей всем нам выпить… но… по чуть-чуть… ты играешь в бридж, Фоксглав?
— Нет, сэр, боюсь, что нет, — сказал Питер.
— О… да… жаль конечно, но ты все равно должен прийти на обед.
— Спасибо, сэр, — сказал Питер и почувствовал, что ему срочно необходимо выпить. Что стакан, который протягивал ему Ганибал, как нельзя кстати.
— Надеюсь, тебе понравится Зенкали… — прошептал губернатор. — Тропический рай… получит самоуправление… это должно было произойти… старый порядок поменяется… гм, да… Прекрасный честный король… соль всего этого… хотя… он ничем этому помочь не может, бедняга… Итон, ты знаешь… да… все равно, соль земли… болезненно... но важно... Королева и государство. Содружество… Да, никогда не отчаивайся. Что?
— Достаточно, ваше превосходительство, — мягко сказал Ганнибал. — Я уже все растолковал Фоксглаву.
— Здорово… здорово… Ты должен привести его на обед.
В этот момент дверь отворилась, и в комнату, словно маленькая заводная игрушка, вбежала леди Эмеральда[19]
Блайт-Уорик. Сначала Питер подумал, что она нарядилась на маскарад, ибо она с головы до ног была одета во все зеленое. Не только ее одежда, чулки и туфли были зелеными, но даже ее волосы имели зеленоватый оттенок. Леди была вся увешана изумрудами — браслеты, ожерелья, броши, медальоны. Стоило ей сделать шаг, как все это звякало, брякало, стукало. Осматриваясь, она делала быстрые движения головой, словно птица, а в руке у нее был изящной работы черепаховый слуховой рожок.Александр Иванович Куприн , Константин Дмитриевич Ушинский , Михаил Михайлович Пришвин , Николай Семенович Лесков , Сергей Тимофеевич Аксаков , Юрий Павлович Казаков
Детская литература / Проза для детей / Природа и животные / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Внеклассное чтение