Читаем Птицы полностью

Так вот чем занимаешься! Зачем же ты,Здоровый, молодой, фискальством кормишься?

Доносчик

А что мне делать? Землю не умею рыть.

Писфетер

Есть и другие честные занятия,С которыми не умирают с голоду.Ты б жил достойно, не нуждаясь в кляузах.

Доносчик

Чудак! Не наставляй, а окрыляй меня.

Писфетер

Я окрыляю словом.

Доносчик

Что за новости?Как можно словом окрылять?

Писфетер

Все смертныеСловами окрыляются.

Доносчик

Да ну?

Писфетер

А тыНе слышал разве, как о сыновьях своихОтцы, в цирюльнях сидя, разглагольствуют?[131]«Так окрылили речи ДиитрефовыСыночка моего, что бредит скачками».Другой в ответ, что сын его единственный,Как окрыленный, ходит на трагедии.

Доносчик

Слова, выходит, окрыляют?

Писфетер

Именно.От слов и ум к высотам устремляетсяИ возвышает человека. Вот и яХочу, чтоб, окрыленный речью доброю,Ты честным занялся трудом.

Доносчик

Не выйдет, нет.

Писфетер

Как будешь жить?

Доносчик

Не посрамлю родни своей.Отец мой, дед и прадед – все доносчики.Так дай мне крылья быстрые и легкие,Чтоб к чужестранцу коршуном иль ястребомНагрянуть, вызвать в суд, в Афинах иск вчинитьИ вновь на острова махнуть.

Писфетер

Понятно мне.Пока островитянин до Афин дойдет,Он проиграет тяжбу?

Доносчик

Да, вот именно.

Писфетер

Пока ж он будет плыть назад, на родину,Ты приберешь его добро к рукам?

Доносчик

Вот-вот.Я, как волчок, вертеться должен.

Писфетер

Ясно мне –Волчком, волчком. А для волчка имеютсяОтличнейшие крылышки коркирские![132]

(Показывает плетку.)


Доносчик

Беда мне – это плетка!

Писфетер

Это – крылышки.Сейчас ты у меня волчком закрутишься!

Бьет доносчика.


Доносчик

Беда, беда!

Писфетер

Катись волчком, негоднейший!Лети подальше, вон отсюда, гадина!

Доносчик убегает.

Теперь ты будешь знать, как сладки кляузы.

(Рабам.)

Уйдем отсюда, взяв корзины с крыльями.

Писфетер и рабы уходят в дом.


Первое полухорие

Строфа 5

Много стран мы облетели,Приходилось нам немалоВидеть всяческих чудес.Есть на свете чудо-древоИз породы истуканов,Под названьем Клеоним.Ни на что оно не годно,Велико оно, да гнило,А весною древо тоПлодоносит и доносит,А во время листопадаС древа падают щиты.

Второе полухорие

Антистрофа 5

Есть еще страна на свете,Мглой объятая глубокой,Край без ламп и фонарей.Целый день там смертный можетПировать с богами рядом,Но когда настанет ночь,То уже небезопасноТам с героями встречаться.Если встретишь в темнотеДостославного Ореста,То окажешься избитымИ раздетым догола.

Эписодий четырнадцатый

Входит Прометей. Он закутан в плащ. В руках у него зонтик.


Прометей

Не увидал бы Зевс меня, несчастного.Где Писфетер?

Писфетер

(выходя из дома)

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристофан. Комедии в двух томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия