Читаем PUFFIN_BOOKS полностью

Старуха посмотрела на нее из-под платка, на котором была одета. Он был алый, с рисунком смелых черных фигур. К удивлению Розмари она выглядела почти любезно, поэтому, спеша, она сказала: «Пожалуйста, миссис Кэнтрип, вы помните рецепт, который вы дали нам, чтобы заставить нас слышать людей?»

«О, а, я помню!» Старушка кивнула.

«Хорошо, если вы выпьете зеленую жидкость из другой бутылки, она отменит красную магию?»

Миссис Кэнтрип сгорбилась и положила голову набок.

«Значит, ты устал от слуха, правда? Разумеется, я не говорю, как я виню тебя. Вся эта болтовня животных, как и человеческая! Я не был бы в твоей обуви, когда тот Карбонел вернется и найдет, что его котята ушли! Это может быть так хорошо, если вы не можете услышать, что он говорит вам.

Розмари открыла рот, чтобы сказать, что котята снова и снова были здоровы, но она вспомнила как раз вовремя и ничего не сказала.

«Лучше всего из этого выйдешь. Я не возражаю сказать, что впереди еще больше проблем! У меня еще есть выстрел в шкафчик! И старуха усмехнулась.

«Но зеленая жидкость?» - продолжал Розмари.

Миссис Кэнтрип поджала губы, пока она не выглядела как петля и затянулась, когда она подумала. Наконец она сказала: «Хорошо, я тебе скажу. Почему? Потому что мне это подходит, и, разумеется, волшебство - это единственное, о чем я не могу солгать, поэтому вам не нужно бояться. Ответ - да. Зеленое зелье не так вкусно, но это хорошо и основательно.

‘О, спасибо!’ - с благодарностью сказала Розмари.

‘Зачем?’ - резко сказала миссис Кэнтрип. «Не то, чтобы вы не заметили это сами. Я всегда думал, что ты не так молоко и вода, как ты выглядишь. Это дело с креслом-качалкой, теперь, умное! Полагаю, вы не подумали бы о том, чтобы серьезно заняться бизнесом? Я отведу тебя в качестве ученика!

Розмари тяжело покачала головой. Предложение показалось почти добрым, поэтому она не сказала, что она на самом деле ощутила.

«Я, Розмари Браун, тренируюсь как ведьма!» - возмутилась она.

«Ах, если бы вы видели разрывающие, ревущие, добрые старые времена, может быть, вы подумали бы по-другому», - сказала старуха. «Это одиночество, которое делает его таким трудным в настоящее время, чтобы оставаться единственным. Почему я видел столько летать по вечерам в вечер летнего солнцестояния, когда в комнате дымились курения, когда дымоход курил. И воздух, настолько полный волшебства, что он честно потрескивал с ним! И я видел, как они все выходят один за другим, как пузыри на миске с водой.

Глаза старушки были тусклыми.

«Но мисс Дибдин, - начала Розмари.

‘Ее?’ - с презрением сказала миссис Кэнтрип. «Она не может так сильно свистнуть, как псалмовая мелодия назад! Нет слуха для музыки. И знаете ли вы, что она только что пришла в себя?

‘Какие?’ - спросила Розмари.

«Немного невидимости - детская игра. Но что она должна делать, когда половина моей мебели исчезла?

‘Какие?’ - снова спросила Розмари, хотя ей казалось, что она знает ответ.

«Зачем, потерять книгу с контр-заклинанием в ней, чтобы я навсегда спотыкался о вещах, которые я не мог видеть. К счастью для нее, она так выразилась. Сегодня утром все было снова.

‘Как она это сделала?’ с любопытством спросила Розмари.

«Это тебя не касается!» - огрызнулась миссис Кэнтрип. Ее смягченное настроение исчезло. «Хорошо, не заставляй меня сплетничать здесь!» - сказала она и, крепче прижимая ее платок к ее тонким плечам, повернулась и исчезла среди толпы покупателей, с корзиной на руке.

Розмари повернулась и побежала так быстро, как только могла вернуться к Хедгему и Фаджу. Когда она дошла до магазина, это было просто поразительно в час. Молодая девушка Альберт Флекетт висела в дверях, где говорилось «Закрыто».

«О, пожалуйста, я должен поговорить с тобой!» - задыхалась она. «Это о мистере Флекетте!»

Молодая леди, чье имя была Миртл Джонс, бросила ее льняную голову. «Я уверен, что меня не интересует Альберт Флекетт!» - сказала она, но последующий нюх был печальным, а не сердитым.

«Но, конечно, вы не хотите, чтобы он потерял работу?» - воскликнула Розмари. «И он единственный сын его матери. Миссис Флакетт так гордится им!

Девушка посмотрела на Розмари проницательно на минуту, как будто нерешительно.

«Пойдем, - наконец сказала она.

Светло-зеленый свет, пробитый сквозь жалюзи, казался таинственным местом. Единственное, что выделялось во мраке, - это две огромные бутылки, которые стояли на перегородке из красного дерева, разделяющей окно из магазина. Малиновый цвет красной бутылки был немного приглушен зеленым светом, но зеленая жидкость светилась все ярче и ярче, чем когда-либо над ними.

«Если это сообщение от Альберта, - сказал Миртл, - вы можете просто сказать ему от меня …

«Но это не сообщение, - сказала Розмари. «Он не знает, что я пришел. И, пожалуйста, не сердись на него, потому что это наша вина!

«Если это еще какая-то его глупость, - начал Миртл.

«Но это не так! О, пожалуйста, слушай. Теперь, помнишь, в тот день, когда он заболел, он и мистер Фадж сняли большую красную бутылку из окна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги