Читаем Пуговичная война. Когда мне было двенадцать полностью

Внезапно в четырех шагах перед ним возникли два жутких бандитских силуэта. Они преградили ему путь, выставив вперед кулаки, затем грубо схватили его и, щедро награждая тумаками, насильно привели его к Большому Кусту, который он только что покинул.

Не зря Лебрак совещался с Курносым и Гамбеттом. Он считал себя предусмотрительным и гораздо раньше остальных понял, что его голозадый пленник еще устроит ему подлянку. Поэтому он простодушно дал ему сбежать, несмотря на порицания товарищей, чтобы мгновение спустя с удовольствием снова сцапать его.

– А, так ты хочешь показать нам свой зад, дружок! Что же, отлично! Не стоит мешать деткам. Сейчас мы посмотрим на твою задницу, малыш, и ты это почувствуешь. Привяжите этого юного шутника к его дубу. А ты, Гранжибюс, сходи за своим прутом, надо бы оставить ему еще парочку отметин пониже спины.

Щедрый до невозможности Гранжибюс отвесил Ацтеку двенадцать ударов плюс вдобавок еще один, чтобы научить его, как надоедать им с братом по вечерам, когда они возвращаются домой.

– А вот еще, чтобы ты был понежнее и наш Турок не попортил своих зубов, когда захочет куснуть твоего вонючего мяса, – пояснил он.

В это же время Курносый складывал узелок, конфискованный у пленного.

Когда ягодицы несчастного как следует покраснели, его снова отвязали, и Лебрак, церемонно возвращая ему вещи, сказал:

– Всего доброго, господин Краснозадый! Привет вашим цыпочкам.

Затем он снова заговорил своим обычным тоном:

– Так, значит, ты хочешь показать нам свою задницу, дружок! Ну что же, покажи. Покажи нам свою задницу. Показывай ее, когда захочешь. Теперь будешь показывать ее своему папаше-пьянице, это я, Лебрак, говорю тебе!

И отпущенный на волю Ацтек на сей раз убежал без единого слова и догнал свою отступающую армию.

VI. Мучительная загадка

??

Если я выбрал это заимствованное, как можно догадаться, у г-на Поля Бурже{33} название и если, вопреки сложившемуся обычаю, заменил некий знаменитый текст в эпиграфе для моих глав символическими вопросительными знаками, пусть читатель или читательница соблаговолит поверить, что я не хотел походя ни мистифицировать их, ни тем более поднабраться какого бы то ни было вдохновения для последующих страниц у вышеназванного «известного писателя». Впрочем, как знать, но мой превосходный учитель Окта́в Мирбо́{34} неоднократно и конкретно давал нам понять, что «избранными» герои Поля Бурже становятся лишь начиная с ренты в сто тысяч франков. Так что, повторяю, не может быть связи между персонажами изысканного и прославленного академика и здоровой и крепкой детворой, самым скромным и правдивым историографом которой я здесь выступаю.

Оказавшемуся среди своих солдат Ацтеку-с-Брода не пришлось рассказывать, что с ним произошло. Забравшись на свое дерево, Тугель видел всё или почти всё. Удары прутом, тумаки, обрезанные пуговицы, бегство, новое пленение, освобождение – соратники от начала до конца вместе с ним пережили страшные минуты пытки, страха и ярости.

– Надо уходить! – предположил ничуть не успокоенный Миг-Луна, которому тягостное злоключение командира навеяло горестные воспоминания.

– Сначала надо одеть Ацтека, – прозвучало несколько голосов. И кто-то раскрыл его узелок. Развязав рукава рубашки, обнаружили башмаки, чулки, жилет, подштанники, рубашку и кепку. Но штанов не было…

– Штанов нет? Моих штанцев… – забеспокоился Ацтек.

– Их тут нет, – объявил Тугель. – Ты, случаем, не посеял их, когда сматывал удочки?

– Надо пойти пошарить…

– Гляньте-ка, может, где-то там?

Они окинули взглядами поле боя. Никакие валяющиеся на земле лохмотья не напоминали брюки.

– Полезай на дерево, – приказал Ацтек Тугелю, – может, увидишь, где они упали.

Верхолаз молча взобрался на свой вяз.

– Ничего не вижу, – сообщил он после краткого обследования местности. – Ничего… ну ничегошеньки! А ты уверен, что сунул их в узелок, когда раздевался в кустах?

– Конечно, уверен, – отвечал командир. Ему явно было не по себе.

– Так куда ж они могли запропаститься?

– Ах ты черт! Вот свиньи! – внезапно воскликнул Тугель. – Слышите? Да послушайте же, мямли!

Вельранцы прислушались и действительно отчетливо услышали, как их враги, возвращаясь домой, во всё горло распевают подходящую случаю и не такую революционную, как обычно, популярную песенку:


В моих штанахК дыре дыра,Их все зашить давно пора,А то увидят поутруВ моих штанахМою дыру…

И склоняясь, изгибаясь, выскакивая из кустов, чтобы лучше видеть, исполненный ярости Тугель заорал:

– Да они у них, твои штаны! Они стащили их у тебя, грязные сволочи, воры! Я их вижу: они прицепили их к концу длинной палки вместо знамени. Скоро они подойдут к Карьеру.

А издевательская песенка по-прежнему доносилась до ушей встревоженного Ацтека и его отряда:

А то увидят поутруВ моих штанахМою дыру…

Глаза командира расширились, помутились, он заморгал и побледнел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века
Место
Место

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» – произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского – «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Подростка», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать – и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Александр Геннадьевич Науменко , Леонид Александрович Машинский , Майя Петровна Никулина , Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Саморазвитие / личностный рост