Читаем Пуля для бизнес-леди полностью

Настя считала, что она сделала для Строева все, что могла. Все. Точка. Черта под прошлым. Только почему так плохо и грязно на душе? Будь она в России, напилась бы до полусмерти и пьянью вышибла все воспоминания о прошлом. Но здесь — Франция, Париж, не хватало ещё угодить в полицейский участок. То-то была бы потеха журналистам. Впрочем, Артем перестрелял бы половину полицейских — он и так недоволен, что Настя время от времени исчезает из-под его «крыла». И все-таки здесь Франция, Париж, напиваться не стоит, есть другие способы вышибить дух из прошлого, надо быстрее выбираться из благословенного Парижа в свою Россию — на родной земле можно снова обрести силы, уверенность, а родные ветры унесут, развеют черную тоску. Нет, не ошибался поэт, когда говаривал о дыме отечества.

Настя вызвала массажистку и парикмахера. Они славно потрудились над нею. Что же, если в глазах президента банка она — леди, надо поддерживать новый имидж. К приезду Кэтрин она уже полностью взяла себе в руки.

Два-три часа они поработали с Лисняковским и Жаком Роше над документами Отделения. Все оказалось в порядке. Настя даже не ожидала такой разворотливости от Кэтрин. Девица дельно работала. Документы на офис были очень точно составлены, договоры с авторами на книги предполагали умеренные гонорары, три книги уже запустили в работу. Все сотрудники Кэтрин говорили, кроме родного французского, ещё на одном из языков: английском, немецком и итальянском. Кэтрин объяснила, что так задумано: можно объясняться с любым уважаемым автором без переводчиков-посредников. И все работали на компьютерах. Кэтрин сказала Насте, что она использовала «газетную» схему приема на работу: каждый сотрудник должен уметь работать с современной электроникой, знать иностранный язык и уметь водить машину.

«Учись, Кушкин», — сказала Настя, взявшая на заметку новации Кэтрин.

Создание Отделения было оформлено безупречно — об этом Настю информировал дотошный Лисняковский.

Она разговаривала с Кэтрин, с её сотрудниками, просматривала договоры с авторами, а перед глазами все ещё стояла фотография из газеты — привалившийся к какой-то решетке Строев, с темным пятном на груди, там, где сердце. Внезапная смерть почти не изменила его лицо, но она превратила его в маску — застывшую, неподвижную. Настя, механически перебирая бумаги, вдруг вспомнила охоту, на которую он её пригласил: заснеженный лес, деревянный домок, огромный костер. И кровь на белом снегу — бурые сгустки-лепешки — лосиху завалили. Господи, когда это было, где, на какой планете?

Кэтрин принесла Насте свежие выпуски газет. Журналист — друг Кэтрин изложил информацию Кэтрин, но он, опытный газетный волк, пошел дальше. Связался с московским бюро своей газеты, те — с центром общественных связей ФСБ. И там подтвердили: да, на фотографии бывший полковник Строев. Три года назад он перешел на другую работу. Из кадров «службы» уволен за неподчинение приказам и сомнительные связи. Какое-то время назад исчез из поля зрения ФСБ, не возвратившись из очередной зарубежной командировки. Одним словом, ФСБ не было опечалено внезапной гибелью бывшего полковника Строева… Ох, полковник, думал, что пригрел, обласкал девочку, а воспитал волчицу…

— Мой друг — журналист пообещал за эту информацию неделю водить меня по ресторанам. Кажется, он начал думать, что я агентка КГБ, — смеялась Кэтрин, а сама очень изучающе посматривала на Настю.

— Не срисовывай с меня портрет! — прикрикнула на неё Настя.

— Что ты хочешь этим сказать? — не поняла Кэтрин.

— Никак не привыкну, что у тебя… одностороннее знание русского языка. Так говорят братки, когда думают, что кто-то хочет проникнуть в их тайные мысли.

— А кто такие «братки»?

— Ладно, оставим уточнения, а то никогда не выберемся из сленговых дебрей.

Они были вдвоем в кабинете Кэтрин.

— Анастасия, — искренне сказала Кэтрин, — я говорила уже и могу повторить еще: ты — мой босс, мне нравится работать с тобой, я получила из твоих рук интересное дело. И я хочу быть уверенной, что это не на день и не на год. Так что твое самочувствие для меня важнее даже моего собственного… Хороших боссов берегут, как солдаты отцов-командиров.

Она, наконец, решилась спросить то, о чем уже догадывалась:

— Кто он тебе, этот бывший полковник?

— Мой первый настоящий мужчина… Именно он сделал меня женщиной… Но жизнь поставила нас у барьера… Ты понимаешь?

— Да, — тихо сказала Кэтрин. — Это я понимаю. И упокой, Господи, душу его…

Настя почувствовала, что на неё снова накатываются волны отчаяния, черной тоски. На её счастье в кабинет вошли Кушкин и Жак Роше.

— Дорогие дамы! — приподнято провозгласил Жак. — Торжественный обед ждет нас! Все уже отправились в ресторан. Прошу и вас, дамы, экипаж подан.

«Экипажем» оказалось его «Рено» — достаточно вместительная машина, чтобы всех их принять в свое нутро.

Обед прошел великолепно. Французы четко соблюдали этикет. Настю усадили во главе стола, Кэтрин села рядом с нею справа, место слева предполагалось, очевидно для Кушкина, но Настя указала на него Жаку Роше. Тот даже покраснел от оказанной ему чести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный детектив

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге
Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

В европейский город на берегу Балтийского моря прибывает мадам Эрнестина Вольф. Волею случая, женщина вместе с помощницей останавливается в квартире дочери своей подруги. Вольф, на первый взгляд, обычная старушка, которая умеет стильно одеваться и знает толк в еде. Ей всего-то необходимо переждать несколько дней, пока в ее собственной квартире закончится ремонт. Казалось бы, жизнь в приморском старом городе будет тихой и спокойной, но нет. Уже следующим вечером в доме, где всего три этажа и десять квартир, происходит несчастный случай. Так это выглядит на первый взгляд, пока врач скорой помощи не проговаривается любопытным соседкам, что старушка, на вызов к которой они приехали, была отравлена крысиным ядом. Суток не проходит, как в том же подъезде происходит вторая смерть. И снова пожилая дама. Что это? Охота на старушек, войны соседей или случайность, обычное совпадение? Эрнестина Вольф, вдова, которую не просто так выслали из Франции на ее родину, с радостью берется за дело. В раскрытии тайны убийства ей помогает маленький рыжий шпиц, палки в колеса ставит собственная помощница, а еще на горизонте появляется грубый незнакомец преклонных лет с бассет-хаундом без поводка…

Яна Егорова , Яна Юрьевна Егорова

Остросюжетные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы