Читаем Пункт третий полностью

Просто удивительно, сколько крови может вылиться из одного человека.

Александра Юрьевна с содроганием обошла проклятое место, пересекла пути и по знакомой дороге быстро пошла к лагерю.

3

Игорь Львович Рылевский прошел еще несколько шагов и оказался на воле. На воле этой, так же как и в лагере, было сыро и ветрено, а по скользкой дорожке перед вахтой прогуливалась Александра Юрьевна; она курила и внимательно разглядывала лед у себя под ногами.

– Какие новости, Санька, – окликнул ее Игорь Львович, – кого поджидаешь?

Она подбежала к нему и потянулась за стоявшим на снегу сидором.

– Что новенького? – повторил он, касаясь ее щеки жесткими синеватыми губами.

– На станции мента задавило, – не здороваясь, отвечала она. – Все пути кровью залиты.

– Примета хорошая, – усмехнулся Рылевский. – Одним ментом меньше. Это к легкой дороге, говорят.

– Там кровь на путях, – повторила Александра Юрьевна. – Весь снег залит. Ведро, не меньше.

– Коммунистом, наверно, был, – разглядывая Сашку, с улыбкой сказал Рылевский. – Насосался.

– Ты переодеваться будешь? – спросила она.

Игорь Львович покосился на двери вахты, поднял сидор и сказал:

– Потом. Пойдемте-ка отсюда, Александра Юрьевна, что-то мне пейзаж здешний примелькался.

Они быстро пошли вперед вдоль зонного забора; на углу Игорь Львович обернулся и постоял немного, разглядывая напоследок свое узилище, – дальних вышек не было видно, ряды колючки расходились с угла в снежную муть, – и произнес:

– Обратите внимание, Александра Юрьевна: «Снег над зоной. Урал» – картина передвижника.

Он взмахнул рукою, будто прощался с кем-то невидимым, и сказал негромко, но веско:

– Будьте вы прокляты, все. Суки позорные.

Солдат, стоявший на вышке почти над ними, решив, что Рылевский прощается именно с ним, помахал ему рукой и крикнул:

– Счастливо добраться! Жену береги!..

Игорь Львович резко повернулся и зашагал прочь.

– Да ладно тебе, – нагоняя его, сказала Александра Юрьевна. – Нашел кого проклинать.

Игорь Львович остановился и повернулся к ней; глаза его потемнели.

– Ты куда меня ведешь? – прокричал он. – Куда, а?

– На станцию, – испуганно пропищала она. – Куда ж еще?

– Что мне там делать, – злобно отвечал Игорь Львович, – кишки ментовские, что ли, рассматривать?

Он совершенно не походил на сумасшедшего; скорее наоборот – приблизился к норме и срывал на ней накопившуюся злобу, как обыкновенный замордованный пролетарий.

– Если вы, – вежливо сказала она своему спутнику, истеричному и приблатненному хаму, – имеете целью своего путешествия Москву или, к примеру сказать, Петербург, то станции вам не миновать.

Она закурила и быстро пошла вперед. Игорь Львович догнал ее и довольно грубо дернул за плечо.

– Мне к магазину надо, – сказал он, делая вид, что не замечает ее слез. – Меня там ждут.

– Хорошо, – коротко отвечала Александра Юрьевна.

Она оторвалась от него шагов на двадцать вперед, чтобы удобнее было плакать.

Вскоре начался довольно крутой подъем; отвыкший от ходьбы Игорь Львович задыхался и оскальзывался на узкой тропе; немного не дойдя до верху, он остановился, сбросил на снег свой сидор и, присев на него, как ни в чем не бывало окликнул Сашку:

– Эй, привал. Перекур.

Александра Юрьевна обернулась и стала медленно спускаться.

– Садись, покурим, – предложил Рылевский, сдвигаясь на край длинного, как колбаса, мешка и освобождая ей место рядом с собой. – Ходить я в этом кемпинге разучился, вот что.

Александра Юрьевна уселась на свой собственный рюкзак и небрежно заметила:

– Сядем все.

С горы вся зона была видна как на ладони; сильный снегопад размывал контуры вышек и бараков, придавая пейзажу некое печальное очарование.

– Интересно, а нас оттуда видно? – спросила Александра Юрьевна, чтобы прервать молчание.

– Горку эту хорошо было видно, – задумчиво сказал Игорь Львович, – с крыши мы иногда смотрели, вон с того барака.

Больше говорить было не о чем. Александра Юрьевна поднялась, надела рюкзак и взяла в руки поклажу Рылевского.

– Пойдем, – сказала она, – ты ж говорил, тебя ждут.

Рылевский с трудом одолел подъем и побрел к маленькому поселковому магазину. Около магазина никого не было.

– Е….й случай, – тихо сказал Игорь Львович, – торчать здесь придется.

Дверь магазина отворилась, и из нее вывалился брат Магомет, давно наблюдавший за ними из окна.

– Здравствуй, Саша, – сказал он, забирая у нее из рук кособокий сидор. – Пайдем скарей, в два часа поезд.

– Нет на Москву двухчасового, я точно знаю, – заспорила Александра Юрьевна.

– А нам в Маскву нэ нада, – улыбаясь и подмигивая Рылевскому, отвечал прапорщик. – Нам в Маскву – зачэм?..

4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези