Читаем Пурпурная сеть полностью

— Так почему же ты его не предупредила?

— Сама не знаю. Вы, наверное, думаете, что спасли нас, но мы не просили нас спасать.

— Что у тебя с глазом?

— Несчастный случай.

— У шестерых несчастный случай?

— У шестерых один и тот же несчастный случай.

Девушки, которые обслуживали зрителей, напоминали Элене сектанток. Члены секты Димаса.

— Это он вырывал вам глаза?

— Он позволил нам служить ему и больше не страдать.

Сарате, до этого молча сидевший рядом с Эленой, решил вмешаться в допрос:

— Ты знаешь, кто такой Ярум?

— Он познакомил меня с Пиной. Она привезла меня к Димасу.

— Пина и Ярум приезжали в поместье?

— Я их никогда здесь не видела. У них с Димасом дела, но они не дружат.

Элена и Сарате ходили по кругу. Едва им начинало казаться, что они продвинулись вперед, как очередной свидетель доказывал, что никакого продвижения на самом деле не было.


Буэндиа осмотрел Аурору и показал Элене крошечный осколок — похоже, от камня.

— Я достал это из раны у нее на скуле.

— Может, он попал туда, когда девочка сидела в септике?

— Нет, скорее всего, ее ударили кулаком с надетым на палец перстнем, и кусок камня откололся. Возможно, по нему мы сможем найти клиента «Сети».

— Может быть, это сам Димас?

— Нет, девушку насиловали десятки раз, но тот случай стал для нее последней каплей: видимо, ей попался какой-то особенный изувер. Поэтому она и сбежала.

— Я пробыла с ней целую ночь, но мне она ничего такого не рассказывала, — удивилась инспектор.

— Дай ей отдохнуть, и завтра, в Мадриде, она тебе все расскажет.

— Как дела у Марьяхо?

— Марьяхо в своем репертуаре: везет в ОКА целый фургон компьютеров, дисковых накопителей и даже какие-то допотопные дискеты, — засмеялся Буэндиа, слегка разрядив мрачную атмосферу.

Глава 53

Перед тем как допросить Аурору в ОКА, Элена собиралась отвезти ее к матери. Мар все еще была в больнице, в отделении интенсивной терапии, и врачи до сих пор не знали, придет ли она в себя, справится ли ее организм с передозировкой.

— Когда ты сказала, что мать меня ищет, я чуть не поверила, что она и впрямь завязала с героином…

— Еще неделю назад она выглядела очень бодрой. Ничего не принимала и удивила меня чистотой и уютом в квартире. Она рассказывала мне о тебе и об Айше, хотела изменить свою жизнь, как-то возместить тебе все то, чего недодала в детстве.

— Знаешь, сколько раз она обещала измениться, завязать с наркотой, чтобы мы могли жить вместе?

— Мне кажется, в тот раз она говорила правду.

— Она всегда говорит правду, но правда всегда оказывается враньем. А может быть, она просто не в состоянии сдержать слово. Если она и на этот раз выкарабкается, то все равно возьмется за старое.

— Она по-человечески отнеслась к Айше. Сама отвезла ее в больницу…

— И снова исчезла. Где-то шлялась, черт ее знает… Я ей не доверяю. У меня на это есть причины, уж ты не сомневайся. Стыдно так говорить, но, если она не выживет, лучше будет всем. В том числе ей самой.

Аурора говорила как взрослая. Впрочем, в свои восемнадцать девочка перенесла больше, чем многие люди за всю долгую жизнь. Элене хотелось прогуляться с ней по городу, сходить в магазин за новой одеждой или просто поесть мороженого, поболтать в каком-нибудь открытом кафе, без камер и микрофонов, дать девушке возможность снова почувствовать себя ребенком. Но это было бы безответственно. Элена допросит ее в ОКА, а если Аурора заговорит о ее сыне и коллеги догадаются, кто такой этот Каин, инспектор не станет ничего скрывать. В этом больше не было смысла.


Всех задержанных, кроме Павла и Ауроры, они оставили в Кадисе. Полиция продолжила допрашивать прислугу и охранников. Сарате и Буэндиа тоже пока не вернулись в Мадрид. Они пытались выяснить в Кото-Серрано все, что можно, о поместье Травесера.

Элена сидела рядом с Ауророй, хотя камеры и микрофоны были включены. Возможно, ее коллеги (в здании находились только Марьяхо и Ческа) вглядываются сейчас в мониторы, следя за допросом. Элена предпочитала об этом не думать.

Ей важно было расположить к себе Аурору. Вчера в поместье девушка рассказала Буэндиа, что сбежала, не выдержав очередного, особенно жестокого изнасилования. А ей, женщине, Аурора в этом не призналась. Наверное, потому, что она — мать Лукаса.

— Расскажи мне о своем детстве — все, что помнишь.

Но Аурора не хотела распространяться на эту тему. И неудивительно: подсевшие на героин родители; бедная квартира бабушки и дедушки на площади Касадор; мать, которая то появлялась, то исчезала (отец не появлялся вовсе), божилась, что завязала с наркотиками, и тут же утаскивала из дома то немногое, что имело хоть малейшую ценность.

— Потом дедушка умер, и все стало еще хуже. Он, конечно, с ней не справлялся, но, по крайней мере, пытался дать отпор.

Отец умер рано — Ауроре не было и восьми лет; сколько именно, она не помнила.

— Я не очень расстроилась, я его почти не знала. И я его боялась. Один раз он снял с меня сережки, бабушкин подарок, — наверное, чтобы купить дозу. Сама я наркотики даже не пробовала, не хочу стать такой, как они.

— Когда тебя увезли в центр для несовершеннолетних?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер