Читаем Пушистая катастрофа. Темный дар полностью

— У меня нет с собой нужного раствора, — огрызнулся Зафрэ уже на пороге спальни. Меня он зачем-то тащил с собой. — Этого не должно было случиться, я… не подготовился.

— Ты ввел моему боссу какую-то непроверенную дрянь и говоришь, что не подготовился к последствиям? — Болтаясь вниз лапками, унизительно удерживаемая за хвост, я на несколько мгновений зажмурилась и выдохнула: — Порешу…

— Я точно рассчитал дозу. Она была достаточно слабой и не могла оказать подобное воздействие! Я не собирался убивать командора, должен сказать, он был мне симпатичен. — Голос Зафрэ дрожал, когда он быстро сбежал по лестнице. За нашей спиной из спальни послышался протяжный угрожающий волчий вой. — Я всего лишь хотел убедить его выполнить мою просьбу и не тянуть время.

— Не говори так, будто босс уже умер, — велела я. — И отпусти меня наконец!

— Не глупи, — потребовал Зафрэ.

Мы выбежали на улицу сквозь распахнутую настежь дверь. На лестнице валялся вырванный замок. На дороге, чуть в стороне от дома командора, освещенная лишь лунным светом — фонари по всей улице внезапно перестали работать, — стояла темная, украшенная позолотой карета. Даже на грязное дело артефактор умудрился приехать с шиком.

— Пусти!

— Ты ему уже ничем не поможешь.

— А ты?

— И я не помогу. Оборотни во время первого превращения невосприимчивы к магии. Я не в силах прекратить его страдания.

В глазах потемнело от ненависти. Он так спокойно говорил о том, что с удовольствием бы убил волка, но не может.

И меня отказывался отпускать, лишая возможности хотя бы как-то попробовать помочь волку пережить это превращение. Я верила, что это не конец, сама прошла через что-то похожее, пусть и не такое болезненное, и точно знала, что это не конец.

Нужно было только добраться до Хельму и рассказать ему об этом.

Зафрэ был легче, быстрее и расторопнее своих неторопливых подельников, потому из дома он выбежал первым, а вот его громилы чуть замешкались. Это стоило им жизни.

Страшный короткий вопль разорвал сонную тишину зимней ночи. После я слышала только влажный хруст и хлюпанье, что не могли заглушить ни сдавленные стоны убиваемого, ни топот перепуганных и пока еще живых громил. Казалось, я даже чувствовала запах крови, напитавший холодный зимний воздух.

Зафрэ ускорился. Он все еще не бежал, статус не позволял, но ногами заработал активнее.

Я надеялась, что прислуга, жившая в пристройке за домом, ничего не слышала. Что никто сейчас не встанет проверить, что случилось, и не попадется озверевшему волку.

Никто из людей, державших дом в порядке, мне не нравился, и никого из них мне не было жаль. Я беспокоилась только за Хельму.

Следующий вопль был дольше и тише. Волк добрался до второго громилы.

Третий успел выбраться на улицу, где и был пойман монстром, вырвавшимся из полумрака вслед за ним.

На то, как жуткий зверь с обросшим мехом человеческим телом и волчьей головой на широких плечах разрывает последнего громилу на части, я смотрела, прижав уши к голове лапками. Чтобы слышать как можно меньше.

Хельму одновременно ужасал и восхищал. Но ужасал, кажется, больше.

В лунном свете, на фоне знакомого мне дома, эта картина казалась особенно страшной.

Лошади запаниковали, почувствовав рядом хищника, возница громко, с чувством выругался, но пустил напуганных животных только после того, как Зафрэ забрался в карету.

Мы быстро удалялись от дома командора, пока волк увлеченно терзал тело своей последней жертвы.

Я видела в заднее окошко, как зверь замер и медленно поднял черную от крови морду, глядя на карету. Несколько секунд ничего не происходило, потом волк сорвался с места.

На то, как обезумевшее, полностью не контролирующее себя чудовище длинными скачками сокращает расстояние между нами, я смотрела с нарастающим ужасом.

— Мамочки…

Зафрэ обернулся, увидел, что происходит на дороге позади нас, и простонал.

— Попробуем его задержать.

Синий камень в его кольце сверкнул, и стекло заднего окошка разбилось, осыпавшись осколками на дорогу за каретой.

Еще одна вспышка — и снег, вместе с камнем дороги и землей, взорвался у самых лап волка.

Он перепрыгнул получившуюся рытвину, не замедлившись ни на секунду.

Зафрэ что-то неразборчиво пробормотал, и камень в кольце еще раз вспыхнул. Атака получилась удачнее, дорога взорвалась прямо под лапами зверя, отшвырнув его назад и ненадолго оглушив.

Мы видели, как он неуверенно поднялся на лапы, тряся лобастой башкой и дергая ушами.

Я прерывисто выдохнула, испытывая странную смесь из чувств. С одной стороны, я испытывала облегчение оттого, что он остановился, потому что волк, попробовавший кровь на вкус, выглядел совсем неадекватным. И в то же время я ощущала беспокойство, потому что волка задело.

Зафрэ нервно усмехнулся.

— Давно я такого не испытывал.

— Острых ощущений не хватает? — хрипло спросила я.

— Не смотри на меня так, Анха. Я действительно не хотел, чтобы так получилось. Видимо, зверь командора спал не так крепко, как могло показаться… Нужно учесть это в дальнейших исследованиях.

Мы завернули на другую улицу, и оглушенный волк скрылся за поворотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая нечисть

Похожие книги