Сравним теперь Библию и «Хронограф» в эпизоде о переселении Аврама в Египет.
Библия:
Когда Аврам приближался к Египту, он сказал [своей жене] Саре: «вот я знаю, что ты — женщина, прекрасная видом». Скажи египтянам, «что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя и дабы жива была душа моя чрез тебя».
«<...> 15. увидели ее и вельможи фараоновы, и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов;
16. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот, и ослы, и рабы, и рабыни, и лошаки, и верблюды;
17. Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврама», после чего фараон вернул Сару Авраму (Быт., гл. 12).
«Хронограф»:
Когда Аврам переселился в Египет, «с ним же бе и Сара радостнообразна и лепаа». «Видев же Авимелах Сару превсходя-щу паче всех жен египетских, яко же шипок* вся цветы, и есь племен бысть добротою ея, и яко приведеста ея к нему, похот-ню гибноущу, и оубо осквернил бы ложе праведного, аще бы не Бог соего угодника почел: язвами тяжими нощию оумучил царя и соуща с ним. Он же Аврама призвав, рече ему: “что се сътворил еси, не рече, яко жена тебе, но сестра”. И отдает Авраму жену его, и многими дарами одарив...»99
Как видим, автор «Хронографа» не удовлетворился библейским описанием Сары («прекрасная видом»). Он утверждает, что жена Аврама превосходила всех жен египетских, как роза все другие цветы. Если в Библии ничего не говорится о непосредственных впечатлениях фараона от Сары, то в «Хроногра-
фе» он пленен ею и охвачен желанием. В Библии фараон далеко не сразу догадывается о том, что Сара — не сестра, а жена Аврама, автор же «Хронографа» не может допустить, чтобы фараон овладел Сарой, и поражает его язвами в первую же ночь, что еще больше подчеркивает чувственную красоту Сары. Любопытно отношение автора «Хронографа» к истории Иакова, Рахили и Лии. Напомним, как она передается Библией.
Иаков полюбил Рахиль, и за нее работал у ее отца Левана 7 лет, после чего Леван пообещал отдать Иакову Рахиль, но в брачную ночь подменил ее своей старшей дочерью Лией, у которой были больны глаза. Иаков служил Левану еще 7 лет и наконец получил Рахиль. Господь увидел, что Лия не любима, и отверз ее утробу, а Рахиль была неплодна. Лия родила 4-х детей, и тогда Рахиль дала Иакову свою рабыню, от которой родились дети, считавшиеся рожденными от Рахили. Так как Лия перестала рожать, то она тоже дала Иакову свою рабыню, от которой родились сыновья. Сын Лии нашел в поле мандрагоро-вы яблоки, которых захотела Рахиль. Лия ответила:
«15. <...> “Неужели мало тебе завладеть мужем моим, что ты домогаешься и мандрагоров сына моего?” Рахиль сказала: “Так пусть он ляжет с тобой эту ночь за мандрагоры сына твоего”.
16. Иаков пришел с поля вечером, и Лия вышла ему навстречу и сказала: “Войди ко мне [сегодня]; ибо я купила тебя за мандрагоры сына моего”. И лег он с нею в ту ночь.
17. И услышал Бог Лию, и она зачала и родила Иакову пятого сына» (Быт., гл. 30).
По всей вероятности, автору «Хронографа» продажа Иакова за мандрагоровы яблоки показалась недостойной, и поэтому стихи 15 — 16 Библии он опустил. На этом фоне особенно важным выглядит то, в чем «Хронограф» воспроизвел точно рассказ Библии: «Бе же оу Лованоу две дщери: старейшая Лия, еяже очи болезне, а меньшая Рахиль, иже добра 6е взором зело, ею же възлюби Иаков». И далее: Бог, видя, что Иаков «не любит Лии, отверзе оутробу ея»100
.Чрезвычайно важно, что «Хронограф» передает чувство Иакова к Рахили словом «взлюбил» без того осуждения, которое вкладывалось в слова «любодеяние» и «прелюбодеяние». Если при этом учесть, что Иаков полюбил Рахиль за то, что она «добра бе взором зело», то окажется, что в изложении «Хронографа» чувство Иакова к Рахили освобождено от аскетизма и предстает как естественно-человеческое. Такой взгляд на любовь ранее обнаруживался только в переводных произведениях, а в памятниках Руси предстает едва ли не впервые. Впрочем, нельзя утверждать, что «Хронограф» последователен в своем понимании любви. Так, то обстоятельство, что Песнь Песней опущена им полностью, свидетельствует о неспособности к восприятию любовной лирики. Вместе с этим «Хронограф» содержит в себе «Повесть о создании и попленении Тройском и о конечном разорении», где Александр Фариж* «писаша на субрусе червленым вином к Елене сице: “Царица Елена, люби мя, яко же и аз тебе”»101
— перед нами опять-таки едва ли не первое в древнерусских памятниках объяснение в любви. Оно тем более интересно, что, будучи адресованным чужой жене, не вызывает никакого осуждения. По существу, перед нами здесь обнаруживается та особенность рыцарской любви средних веков, о которой писал Энгельс: она не была супружеской любовью, а «устремляется на всех парусах к нарушению супружеской верности...»102. В то же время автор «Хронографа» не осуждает чувственной стороны супружеских отношений. В свое время Гегель указывал на то, что Церковь, причисляя брак к таинствам, унижала его, поскольку считала безбрачие более святым103.