К тому же никак нельзя сказать, чтобы все кровосмесительные сказания русского народа были отмечены более мягким характером в действии и более твердою моралью в последствиях, чем соответственные западные образцы. На пороге смены эндогамических союзов чужеродными жена-сестра и жена-чужачка встретились отнюдь не дружелюбно. Далеко не все сестры были так целомудренны, как сестра Данилы-Говорилы, и многие из них сдавали свое вековое место не без боя, с большою драмою, в которой погибали то разлучница-жена, то неверный брат-муж или любовник, то сестра, ревнующая или ревнуемая.
Популярна песня о сестре, погубительнице родного брата. Так как в многочисленных вариантах ее преступницею является то сестра, то любовница, трудно сомневаться, что разница тут только хронологическая, и было время, когда та и другая сливались в одном лице. Иногда, чаще, брат гибнет от яда и колдовства сестры. Иногда перед смертью он успевает наказать злодейку и сжечь ее на костре. Иногда преступление выставляется результатом несчастной ошибки:
Хотела извести своего недруга;
Невзначае извела своего друга милого,
Она по роду братца родимого,
И расплачется девица над молодцем,
Она плачет, девица, убиваючи,
Она жалобно, девица, причитаючи:
«Занапрасно головушка погибнула».
Мстительная любовница зарезала неверного любовника и самым каннибальским способом распорядилась с его трупом:
«Я из рук твоих, ног короватку смощу,
Я из крови твоей пиво пьяно наварю,
Из буйной головы ендову сточу,
Я из тела твоего свечей насучу,
А после-то того я гостей назову,
Я гостей назову и сестричку твою;
Посажу же я гостей на кроватушку,
Загадаю что им загадочку,
Я загадочку неотгадливую;
Ну, да что ж таково: я на милом сижу,
Я на милом сижу, об милом говорю,
Из милого я пью, милым потчую,
А и мил предо мною освечою горит?»
Все девушки призадумались;
Одна девушка (сестра) догадалася,
Из беседы вон подымалася.
«Ах, милый ты мой братец, я тебе говаривала:
Не ходи же ты поздно вечером.
Потерял ты свою голову
Не на Волге-реке, не на царской службе —
Потерял ты свою головушку У красной девушки на кроватушке!»
Ах, злодеюшка моя, Погубила ты меня,
И себя, и меня Через братца моего!»
Свирепую борьбу ревнивой жены с любимою мужем сестрою эпос знает во всех отраслях славянской расы и посвящает ей особое внимание. Кому не известна удивительная поэма А. С. Пушкина «Сестра и братья» в «Песнях западных славян»? Ужасы этой поэмы отражают в себе сказки сербские, болгарские и русские — о Косоручке. Последняя хоть милостивее других, потому что оклеветанная невесткою сестра в ней не погибает, а только теряет руки. «Жил-был царь, у него были сын и дочь. Царь помер и остались одни братец с сестрицей. “Сестрица! — говорит он, — отдадим тебя замуж”. — “Нет, братец, лучше тебя наперед женим”. Вот он и женился, а сестрицу все не забывает, и при жене любит и почитает ее по-старому; в ином деле жены не послушает, а что скажет сестрица, то и сделает. Братниной жене стало то завистно». Она взводит на золовку злые клеветы: будто та убила любимого коня братнего, потом сокола. Брат принял эти потери равнодушно: «Пусть волкам будет мясо!.. Сова его заклюй!..» Тогда «жена взяла свое дитя, изрубила на мелкие части, сидит и разливается горючими слезами. Приехал муж и спрашивает: «Чего ты плачешь?» — «Как же мне не плакать? Твоя сестра-злодейка изрубила нашего детеныша». Брат отвез сестру в лес и «отрубил ей руки по самые локотки и уехал домой, а сестрица пошла скитаться по лесу: где день, где ночь».
Четвертый мотив, обратный: невестка погибает от золовки — развит в замечательной саратовской песне о женоубийстве, совершенном мужем по имени Федор при участии всей его крестьянской семьи и, по-видимому, по ее приговору. Молодуха пришлась не ко двору. Решили, что надо ее, эту чужеродку, спровадить на тот свет, а Федор вместо нелюбимой и неугодной роду жены пусть возьмет новую, молодую и роду угодную, из своей деревни, из сестриных приятельниц.
У сестрицы три подружки:
Дарюшка да Марюшка,
Да Бессоновска Танюшка.
(Ср. песни о любовнике, пришедшем просить у любовницы разрешения жениться.) Девушка отвечает:
«Ты женись-ко, женись, дурак бессовестный,
Ты возьми-ко, возьми, ково я велю,
Ково я велю, ково я люблю;
Ты возьми-тко мою подруженьку, сестру названную!»493
Сестрица, которую песня в разных записях зовет то Аганей, то Любовью, коноводит преступлением.
У ворот Любовь стояла,
С Федей речи Любовь говорила:
«Чем нам Марфу твою уморити?
Уморить нам будет Марфу в бане».
И вот вся семья за работой для убийства:
Лютой свекор дрова рубит,
Люта свекровь избу (баню) топит,
У золовки три подружки:
Дарюшка да Марюшка,
Да Бессоновска Танюшка.
Золовка ведет обреченную на смерть невестку в баню.
Марфа скоро догадалась,
По золовушку свою бросалась:
«Ты, золовушка моя Аганя,
Не забудь меня ты, Марфу, в бане!»
(Мензелинский вар.)
«Зарезал Федор Марфу, схоронил ее в бане под полочком». А убив жену, делает вид, будто Марфа умерла от угара, и притворно попрекает сестру:
«Ты, сестра моя Аганя,
Позабыла Марфу в бане!»
(См. об этом способе убийства в «Ольге и Елене».)