Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Извозчик поднял Акленда, схватив за шиворот, и в этот момент двигатель «Армстронг-Уитворта» снова завёлся. Хорошо прогретый, он послушно зарычал, и кто-то с тишайшим скрежетом переключил передачу. Спортивная машина на большой скорости задом наехала на двух мужчин, сбила с ног и отбросила в канаву. Череп Акленда ударился о бордюр, и агент потерял сознание. Громила-извозчик приподнялся на локте и успел увидеть, что, похоже, какая-то женщина переехала его самого и бросила водителя умирать.


– Ну вот, всё готово. – Миссис Грегсон закончила перевязывать руку Кэрдью. – Позже мне надо будет на неё взглянуть. Обычно я оставляю такие ожоги открытыми, но есть подозрение, что вы не будете беречь свои руки от масла и грязи, верно?

Они находились в старом птичнике, и рука Кэрдью представляла собой последнюю травму из череды разнообразных ожогов, порезов и ссадин, с которыми миссис Грегсон пришлось иметь дело после танковых испытаний.

– Моя работа, – проговорил Кэрдью, разминая пальцы, – в том, чтобы пачкаться.

– Вас послушать, так вы трубочист. Можно хотя бы надеть перчатки?

Кэрдью посмотрел на медсестру с таким видом, словно она рекомендовала ему примерить боа из перьев.

– Нам требуется лёгкость прикосновения, миссис Грегсон. Кожа и металл. С этим ничего нельзя поделать.

– Не считая случаев, когда металл горячий.

– Это допустимый риск в моём деле. Как дела у майора Ватсона? – спросил Кэрдью.

– Ему лучше.

– Он заставил меня немного побеспокоиться, – признался Кэрдью. – Что, по-вашему, вызвало…

Она покачала головой:

– Уверена, прямо сейчас майор Ватсон задаёт себе тот же самый вопрос. И, если я его знаю, довольно скоро у него будет ответ.

Кэрдью кивнул:

– Знаете, прямо перед испытаниями Туэйтс, кавалерист, пришёл ко мне и…

Кто-то постучался в стекло открытой двери в импровизированный лазарет:

– Эй, хозяйка!

Лейтенант Халфорд, сменивший робу на мундир королевской артиллерии, прошёл к ним по вымощенному изразцами полу.

– Извините, что прерываю. Я вспомнил, что обещал с этим разобраться. – Он указал на свой левый глаз. – Царапается как не знаю что.

– Мы как раз закончили, – сказала миссис Грегсон, и Кэрдью, опустив рукав, застегнул манжету. – Но вы что-то хотели сказать? Про кавалериста?

Кэрдью покачал головой:

– Нет, не беспокойтесь. Скорее всего, это ерунда. Я скажу майору Ватсону, когда увижу его. Лейтенант Халфорд, уступаю вам место.

Когда Кэрдью ушёл, Халфорд сел. Миссис Грегсон взяла белую эмалированную лоханку и спринцовку с солёным раствором из шкафчика.

– Рад, что позволил вам убедить себя взять вас на борт, – сказал Халфорд. – Должен признаться, вы спасли Ватсона и всех нас.

Она улыбнулась:

– Возможно.

– О, в этом нет никаких сомнений, сестра. Поведение – высший класс. Спасибо.

– Зовите меня миссис Грегсон. Можете запрокинуть голову?

Он сделал, как велели.

– А где мистер Грегсон?

– Полагаю, во Франции.

Он чуть приподнял голову:

– Полагаете?

– Мы с мистером Грегсоном расстались несколько лет назад. – С чего вдруг она ему об этом говорит? – Сохранить это звание было целесообразно.

– А-а. Тогда долг платежом красен.

– Не шевелитесь. И держите это вот здесь. – Она помогла ему расположить лоханку под подбородком и начала впрыскивать стерильный солёный раствор в глаз. – Вы же носите защитные очки, не так ли?

– Так, но иногда через очки и призматические смотровые щели не видно ни хр… ничего не видно. И мы их снимаем. Так как насчёт ответной услуги?

Заострённую чёрную крупицу, похожую на миниатюрный уголёк, вымыло из слизистой его глаза прямиком в лоханку.

– Ага. Кажется, мы нашли виновника. Какой ещё услуги?

– Я пустил вас в танк. То была моя услуга. Теперь вы позволите мне пригласить вас на ужин. Это будет ваша услуга.

– Поморгайте. – Она промокнула его лицо тряпицей, стирая воду. Ей понравилось, как у него покраснела шея за ушами. По крайней мере ему хватало благопристойности, чтобы смущаться из-за столь бесстыдного предложения. «Когда это мальчишки сделались такими дерзкими?» – удивилась она. Всё дело в войне, разумеется. – Нам нельзя покидать имение. Как вы собираетесь повести меня на ужин? Не то чтобы я об этом задумывалась…

– Давайте я буду беспокоиться о том, как и куда. Мы можем… – Его лицо приобрело растерянное выражение.

– Что такое?

– Вы это слышали?

– Что слышала? – спросила миссис Грегсон.

Он наклонил голову набок:

– Похоже на крик. С той стороны.

Она повернулась в ту сторону, куда он указывал пальцем. Там было окно птичника, из которого открывался вид на отдалённый охотничий домик Сэндгроуз, где разместили майора Ватсона.

Тридцать пять

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература