Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Койл сунул руку вниз и вытащил маленький и компактный автоматический пистолет из кобуры на лодыжке:

– Возьмите это.

– Уверен, он мне не понадобится.

– Возьмите, – настойчиво повторил Койл. – Он мне сейчас не нужен. У меня дома есть ещё один такой дьяволёнок.

Ватсон взял маленький пистолет, взвесил на ладони – оружие оказалось удивительно лёгким – и сунул в карман.

– Спасибо.

– Прежде чем нажать на курок, помните: вы должны смочь сосчитать волоски в усах своего противника. Убойная сила у этого пистолета никакая. Но вы, скорее всего, знаете, как и я, что есть множество случаев, когда одного вида оружия достаточно. Я бы дал вам «Смит-и-Вессон», но… он мне самому понадобится. А теперь я хочу размять ноги.

Оба выбрались из «Воксхолла», чувствуя, что за каждым их движением следит множество глаз. Сержант исчез в хижине. Ватсон увидел, что от неё тянутся телефонные провода.

– Что вы будете делать, когда я тут останусь? Вернётесь в Лондон?

Койл пожал плечами:

– Наверное. У меня есть незаконченное дело.

Сержант вернулся, поспешно подошёл к ним, напустив на себя важный вид:

– Вы, майор Ватсон, ждите здесь. Для вас организуют машину, чтобы отвезти к месту размещения. Вы… – Он повернулся к Койлу: – Боюсь, вам сюда нельзя.

– Послушайте-ка, – сказал Ватсон. – Этот человек вёл машину весь день. Что он должен делать? Возвращайтесь к вашему телефону…

– Майор Ватсон, – перебил Койл. – Всё в порядке. У меня нет желания пересекать эту границу. Я сделал то, что мне было поручено, пусть и потратил чуть больше времени, чем предполагалось.

– Вы не в том состоянии, чтобы ехать обратно в Лондон. И машине нужен отдых.

В ответ на это Койл кивнул. Нужно было долить масло, воду, тормозную жидкость и жидкость для сцепления, смазать соединительные гайки и прокачать тормоза.

Сержант смягчился и сказал:

– В деревне, что в четырёх милях в том направлении, есть паб. Возвращайтесь по этой дороге и сверните направо. Он называется «Соха». В задней части есть комнаты. Ничего особенного. Чисто. Хороший завтрак. Сосиски из свинины моего брата.

Койл пожал плечами:

– Звучит отлично.

Ватсон и Койл отошли на несколько шагов от солдата и пожали друг другу руки.

– Я был искренен в своих словах. Спасибо, Койл. Может быть, мы ещё встретимся при более благоприятных обстоятельствах.

На это Койл тихонько рассмеялся.

– Что такое?

– У людей вроде меня не бывает «благоприятных обстоятельств», майор Ватсон. Я и по вашему поводу не очень-то уверен теперь. Счастливее мы уже не будем. Я был рад нашей новой встрече. Вы хороший человек. И если попадёте в неприятности, скажите Келлу, чтобы свистнул мне. Я прибегу со всех ног.

– Я ваш должник.

Ватсон проследил за тем, как ирландец завёл машину, забрался на своё место и, шустро развернувшись в три приёма, высунул руку в окно и помахал на прощание, после чего «Воксхолл» поехал прямо по дороге, набирая скорость и оставив после себя тревожное облачко дыма.

Ватсон, разумеется, понял, что подразумевалось под «незаконченным делом». Койл собирался выяснить, кто убил его друга Гарри, и заставить их заплатить. Потому-то ему и требовался «Смит-и-Вессон».

Что ж, Ватсон мог сопереживать ирландцу в его намерениях. В конце концов, разве он сам не действовал, руководствуясь верностью старому другу? Что ещё могло привести его в это Богом забытое место?

Ватсон повернулся к шлагбауму. На дороге за блокпостом – по-прежнему такой же прямой, как всё, что могли замыслить римляне, – можно было разглядеть приближающийся автомобиль. И сквозь насмешливые крики ворон майор как будто расслышал слабый треск выстрела.

Девятнадцать

Шумная ссора началась в роте «С», быстро распространилась, питаясь скукой и досадой точно сухим хворостом, и воспламенила расположенные рядом хижины роты «G». К тому моменту, когда прибыл Бут, дрались уже и снаружи: группы солдат совершенно бессмысленным образом вышибали дух друг из друга посреди зарослей папоротника. Кто-то кричал, но многие просто рычали, как животные, словно это было состязание самцов во время гона.

Бут стоял и смотрел, прислонившись к одному из грабов на опушке леса. Он предупреждал Суинтона, что может случиться нечто подобное. Солдаты, неспособные покинуть место, где не было женщин и не хватало алкоголя, делались всё более беспокойными и вспыльчивыми. Не стоило удивляться, что время от времени они выпускали пар. И, будучи мужчинами, они делали это при помощи кулаков.

Бут дал отмашку Гривзу, сержанту военной полиции. Тот рявкнул приказ своим людям, которые пустили в ход дубинки, причём кое-кто действовал с избытком энтузиазма. Бут поколебался, заметив, что драка сделалась сильнее, потом вытащил револьвер и выстрелил в воздух.

Ветви над ним взорвались от пронзительных тревожных криков и громкого хлопанья крыльев, когда взлетели вороны. Грохот выстрела «Уэбли» раскатился по лесочку. «Пусть оружие и громоздкое, – подумал Бут, – но шум от него что надо».

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература