Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Ватсон вполне мог в такое поверить. Но, если эта машина могла предотвратить повторение Соммы, ему было всё равно, кто заявит на неё права, и точно так же всё равно было тысячам «томми»[76], которые не умрут.

– А что вам говорит чутьё? – спросил Ватсон. – По поводу эффективности этой машины?

– Она хороша, – сказал Левасс, – если её использовать соответствующим образом. А вы? Что скажете теперь, после того как увидели её?

– У меня мало веры в чудо-оружие, – признался Ватсон. – Синхронизатор[77] едва не обеспечил немцам победу в воздушной войне, но мы в конце концов нашлись с ответом.

– Фокус в том, чтоб победить до того, как противник придумает, чем контратаковать. Потому и важен элемент неожиданности.

Ватсон не хотел тратить время на новые бесплодные догадки и потому спросил:

– Это единственный полигон?

Левасс кивнул:

– Да. А что?

– Тут всё неправильно.

– В каком смысле? – спросил Кэрдью. – Его строили королевские инженеры. Он основан на…

– Лосе. Я знаю, – сказал Ватсон. Все знали про Лос – там британцы впервые применили ядовитый газ. – Та битва состоялась почти год назад, и всё это время снаряды и дожди почти не прекращались. Ваше поле боя слишком чистое. Кто-то должен был это заметить. Любой, кто бывал на линии фронта, в курсе, что там всё гораздо сложней, чем здесь.

Левасс и Кэрдью обменялись пристыженными взглядами.

– В чём дело?

– Здесь нет никого, кто на самом деле, э-э, бывал на передовой, – сказал Кэрдью.

– Высшие чины, может, и не были, но… – Ватсон увидел, как их лица сделались робкими. – Погодите, никого в целом проекте? Черчилль ведь точно…

– Черчилль больше не занимается этим делом на постоянной основе, – сказал Кэрдью. – К добру или к худу.

Ватсон позволил себе недоверчивый вздох. Черчилль мог быть склонным к шантажу чудовищем, когда его это устраивало, но не было никаких сомнений в его отваге и опыте. Он побывал в самом пекле, водил патрули в ничью землю, захватывал немецких снайперов и разведчиков. Он бы в недвусмысленных выражениях объяснил, что «игровую площадку» необходимо огрубить.

– Я позже поговорю об этом с Суинтоном. – Ватсону в голову пришла мысль. – Погодите, Суинтон был официальным фронтовым корреспондентом – у него-то уж точно есть соответствующий опыт?

Левасс ответил на наивность Ватсона тоскливой улыбкой.

– Ходят слухи, майор, между нами говоря, что он сидел в палатке за линией фронта, выслушивал доклады офицеров и читал ежедневные донесения о боевых действиях.

– Туэйтс? Тактика сражения на поле боя. Он точно видел это раньше. – Ватсон указал на траншеи.

Левасс покачал головой.

– Сэндхёрст[78] и книги. Он был в Южной Африке.

– Это совсем другая война. – Ватсон снял фуражку и потёр лоб. Солнце уже поднялось высоко, и в мундире ему сделалось жарко, не говоря уже о том, что он устал. Он проспал самое большее три часа. – Но это не имеет отношения к моему текущему заданию, – сказал Ватсон. – Я здесь, чтобы определить, как эта штука свела восемь человек с ума и убила всех, кроме одного. Верно?

– Да, майор, – сказал Кэрдью.

– Тогда не могли бы вы продемонстрировать мне подозреваемого?

– Разумеется.

– У меня есть один вопрос перед тем, как мы начнём, – сказал Ватсон.

– Какой же?

– Вы или кто-то, кого вы знаете, когда-нибудь бывали в Африке?

– Нет, – сказал Кэрдью. – Ну я-то уж точно не был.

Ватсон посмотрел на Левасса.

– Нет, я тоже не был. Туэйтс бывал, конечно. Почему вы спрашиваете?

– Туэйтс, да. – Он немного поразмыслил, прежде чем указать на танк. – Приступим?


Металл был горячим на ощупь, его странная окраска из розовых, чёрных и серых полос слегка липла к пальцам. Левасс заверил, что «камуфляжники» усердно трудятся над чем-то более пёстрым и менее броским, чем изначальные узоры Соломона. Но принципы работы железного сухопутного корабля майору объяснял, большей частью, Кэрдью.

Танк не был таким большим, как те машины, о которых Ватсон читал у Г. Дж. Уэллса, но всё же его массивный корпус сам по себе выглядел грозно. Майор мог себе представить, какой эффект произведёт это странное видение, выкатившись в рассветной дымке из-за заграждения и на ходу поливая огнём всё вокруг.

– Это «G-Женевьева», «самка», – сказал Кэрдью, похлопав танк по носу. – Весит чуточку меньше двадцати восьми тонн. У неё четыре «Виккерса»[79] и один пулемёт «Гочкисс»[80]. У «самцов» шестифунтовые корабельные орудия, расположенные в спонсонах. – Он указал на выступы по бокам, похожие на башенки. – И весят они немного больше. Танк разработан так, чтобы с помощью этих гусениц пересекать восьмифутовые траншеи. В нём тридцать два фута длины, с учётом этого рулевого механизма. – Он указал на искалеченные, помятые колёса в задней части. – По поводу которого мы начинаем думать, что проблем от него больше, чем пользы.

– Какую скорость он развивает? – спросил Ватсон.

– Четыре мили в час. То есть пехота сможет не отставать от него.

– Четыре мили в час по ровной местности?

– Да.

– Тогда я подозреваю, что пехоте и впрямь будет нетрудно поспевать за машиной. Ей придётся ехать через море грязи и жидкой глины. Какова дальность перемещения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература