Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

Эта пара ехала, согласно инструкции, открыв все вентиляционные отверстия. Они немного различались: на одном танке были пулемёты, как на «Женевьеве»; другой щеголял зловещими корабельными шестифунтовыми орудиями, которые торчали из боковых спонсонов, придавая им сходство с повёрнутыми набок орудийными башенками корабля, по одной с каждой стороны. «Самка» и «самец». У «самца» в верхней части было похожее на клетку сооружение, от центра скошенное к бокам перевёрнутой буквой V, как будто покатая крыша без черепицы. Это было, как решил Ватсон, приспособление для отбрасывания гранат и бомб.

Подошёл Кэрдью, вытирая грязные руки тряпкой:

– Что это, майор?

– Полковник Суинтон позволил мне использовать ещё двоих, «самца» и «самку». Это контрольные экземпляры, мистер Кэрдью.

– Контрольные?

– Да. Вопрос в том, является ли случившееся в «Женевьеве» особенностью одного танка, или оно свойственно каждой из машин. Есть лишь один способ выяснить. Если проблема в одной «Женевьеве» – ну вы в этом разбираетесь лучше меня – я уверен, что её можно разобрать и собрать заново. Если же с другими танками всё обстоит так же…

– Это отбросит нас назад на месяцы, – мрачно проговорил Кэрдью.

– Да, – сказал Ватсон, – потому что Хейгу не понравится, если то, что вы ему пришлёте, окажется передвижными гробами, верно?

– Полагаю, да. Весь смысл танков в том, чтобы они убивали врагов, а не бедолаг, сидящих внутри, – согласился Кэрдью. – Уж простите за прямоту. Как вы определите, кого в какой танк посылать?

– Будем тянуть жребий, не считая двух мест.

– Каких же?

– Есть два человека, которые должны быть в «Женевьеве».

Кэрдью рассмеялся:

– Дайте угадаю. Мы с вами?

– Именно. Я буду следить за появлением медицинских аномалий. Вы – за механическими дефектами. Один из членов экипажа будет в противогазе, и дополнительные маски будут у него наготове, чтобы вручить их при первых признаках проблем.

– Противогаз? – переспросил Кэрдью. – По-вашему, дело в выхлопе двигателя?

– Я не знаю, – искренне сказал Ватсон. – Но лучше нам готовиться ко всему. А теперь я должен попросить добровольцев проехаться по полигону, закрыв все люки.

– Согрею-ка я двигатель «Женевьевы», чтобы у него была такая же температура, как у остальных, – сказал Кэрдью. – Иначе у нас не получится сравнить подобное с подобным.

– Хорошая идея, – согласился Ватсон. Он повернулся к Суинтону и кивнул, показывая, что готов приступать.

– Джентльмены! – заорал Суинтон. Собравшиеся солдаты резко встали по стойке смирно. – Вольно. Я хочу представить вам майора Ватсона из медицинской службы сухопутных войск. Его прислали, чтобы разобраться с недавним происшествием в связи с «G-Женевьевой» – событием, которое породило дикие домыслы и слухи. Майор Ватсон – человек науки, человек медицины. Кроме того, кое-кто из вас мог слышать о его предыдущей профессии в качестве детектива, Джона Хэмиша Ватсона с Бейкер-стрит.

Кто-то похлопал в ладоши, и звук затерялся на открытом пространстве, но в целом солдаты забормотали, узнавая его. Ватсон ждал неизбежного разочарования, когда они поймут, что получили телегу без лошади. Шерлок Холмс отбрасывал длинную тень, даже когда был заточён в особо охраняемой тюрьме.

Ватсон поднялся на зарядные ящики, мысленно переделывая свою речь. Начало казалось слабым: ему нужны были сильные слова, от которых забурлила бы кровь в жилах.

– Солдаты танкового войска! Моряки сухопутных кораблей! Похоже, у вас появились враги. Хорошо! Это значит – то, что вы делаете, правильно.

Слова, сказанные громогласным голосом, пролетели над полем, и Ватсон вместе со всеми повернулся к их источнику. На мгновение показалось, что заговорили белые клёны, но потом из тени одного из них выступила знакомая фигура. Уинстон Черчилль. Позади него шла миссис Грегсон, а рядом, чуть опираясь на неё, – сияющий капитан Фэйрли, чьё лицо было по-прежнему бледным и напряжённым, но, как надеялся Ватсон, больше не свидетельствовало о снарядном шоке.

Черчилль и сам ухмылялся, довольный своим театральным появлением. Ватсон ожидал прибытия капитана, поскольку сам о нём просил через даму в почтовом отделении, но сам Черчилль оказался для него полной неожиданностью. И как, ради всего святого, эти двое добрались в Элведен так быстро?

– Предоставите мне сцену на пару минут, майор? – спросил он Ватсона. Потом понизил голос: – До того как вы спросите: у меня по-прежнему есть друзья в королевских ВВС. – Ну разумеется. Он прилетел вместе с пилотами Королевского военно-воздушного флота. – Вы разгадываете головоломки, исцеляете людей. Я же произношу речи. Миссис Грегсон объяснила мне всю суть. Вы не возражаете? – Ватсон покачал головой. – Отлично. И, надеюсь, вы не держите на меня зла за то, каким способом я вас сюда отправил? Возможно, теперь вы понимаете…

– Вы сделали то, что сочли нужным, – ровным голосом сказал Ватсон.

– Как делаю всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература