Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

– Не напрямую. Он не знает, что это код. Список через женщину в почтовом отделении попадает в Лондон, а там, полагаю, его расшифровывают люди Уинстона.

– Понимаю. Вы можете отправить ей письмо?

– Да. Я пошлю Ридли в посёлок.

Ватсон вытащил из кармана лист бумаги и карандаш и начал писать.

– Пусть скажет, чтобы она послала сигнал SOS по тем каналам, которые использует для связи с Лондоном. Прямым текстом. Черчилль должен прислать сюда отряд людей Келла с удвоенной скоростью. И вот этот человек тоже должен приехать. – Он передал ей записку. – И я хочу, чтобы тело Койла отправили в Ирландию, его семье. Посёлок надо оцепить и расследовать, что именно два немца – если они и впрямь были немецкими гражданами – собирались устроить. Я думаю, вы правы, и шпионы не догадались о том, что здесь происходит. По крайней мере не проникли в имение. Но в этом-то и загвоздка.

– Что вы имеете в виду? – спросила она.

– Если немцы не попали сюда, то кто причастен к смерти людей в танке?

– И, – проговорила миссис Грегсон, очень тщательно подбирая слова, – кто запер ледник?


Суинтон ждал Ватсона у подножия лестницы.

– Я пока что отложил испытание танка. – Он показал майору лист бумаги. – У меня тут весьма странное послание от миссис Грегсон по поводу событий прошлой ночи. Мы потеряли Бута. Бута! И её домыслы…

Ватсон перебил его:

– Она мне всё рассказала. Вы можете доверять миссис Грегсон.

Суинтон выглядел сомневающимся:

– Если вы так считаете…

– Ей хватило присутствия духа, чтобы доложить о случившемся.

– Ну да. Стоит отметить, слегка истерично.

«Может, по сравнению с обычными армейскими донесениями», – подумал Ватсон. Было невероятно, с какой бесстрастностью в армии относились к смертям тысяч людей.

– Мне нужно, чтобы вы нам рассказали, что именно произошло в посёлке минувшей ночью. Полагаю, вам известны все факты? – сказал полковник Суинтон.

Ватсон бросил взгляд через плечо, спрашивая себя, не лучше ли миссис Грегсон сделать это. В конце концов, она там была. Но он решил не заставлять её переживать всё заново. И, разумеется, его рассказ, пусть он и не был очевидцем, примут с большим вниманием, чем рассказ женщины.

– Мне известно достаточно.

– А происшествие в леднике?

– Я в силах сделать обоснованные предположения по поводу того, кто за ним стоит.

Суинтон потёр подбородок. Ватсон видел, что он побрился – или его побрили – в спешке, и на челюсти осталось несколько щетинок, которые полковник теперь дёргал.

– Ватсон, что за чертовщина творится? Мы скомпрометированы?

– В какой-то степени. Немцы теперь будут проявлять ещё бо́льшее любопытство по поводу того, что делается в Элведене. Я бы предложил вам ещё сильней усилить меры безопасности. Это ваша операция, полковник, но мой совет – идти дальше. После стольких усилий…

– Левасс сказал мне, что вы настроены скептически по поводу нашего чудесного оружия.

– Отчасти по-прежнему да. Но я не хочу, чтобы такие люди, как Койл, умирали впустую, полковник. Если Черчилль прав, если вы, Левасс и Кэрдью правы, и танки изменят всё к лучшему, тогда, думаю, нам следует продолжать. На какое время было назначено испытание?

– На три часа.

– Тогда предлагаю вам восстановить прежний график. Соберите все свои лучшие танковые экипажи, пожалуйста. На полигоне с траншеями.

– Зачем?

– Мне придётся пригласить добровольцев, чтобы завели и опробовали эту проклятую машину. И я хочу проверить, сумею ли убедить Хичкока, чтобы он смотрел.

– Правда? Он к такому готов?

Ватсон пожал плечами:

– Прошлой ночью мне показалось, что я что-то заметил, какую-то искру, как если бы мне удалось пробиться…

Он замолчал, услышав доносящиеся снаружи тревожные крики.

– Это ещё что? – спросил Суинтон.

– Не знаю, – ответил Ватсон со всем спокойствием, на какое был способен. – Но на хорошие новости это не похоже.


– Сюда, сэр. – Капрал, охрипший от того, что ему пришлось столько кричать, шагнул в сторону и позволил Ватсону войти в каморку Хичкока.

– Я принёс ему завтрак, – дрожащим голосом проговорил солдат, – и он лежал вот так. Я не…

– Тише, тише, капрал. Никто вас не винит. Когда вы заглядывали в последний раз?

– В полночь или около того. Он крепко спал, и всё.

– Вы принесли одеяла, как я просил.

– Задолго до того, сэр.

– Можете меня оставить? – попросил Ватсон. – На десять минут.

Капрал с радостью уступил, и, когда он ушёл, Ватсон прикрыл дверь, оставив лишь небольшую щель. Потом подошёл к Хичкоку и присел рядом.

– Бедный Хью, – сказал он фигуре на полу, рядом с койкой. Мертвец лежал на куче одеял, сжавшись в комочек, закрывая голову руками и прижав колени к груди. Съёжился, в точности как остальные. – Я тебя подвёл, верно? Прости, старина. Похоже, у этой чёртовой «Женевьевы» теперь экипаж в полном составе. Все восемь человек.

Ватсон коснулся тела. Ещё теплое. Осторожно пошевелил конечность. Трупное окоченение ещё не настигло Хичкока, так что, если они поторопятся, можно будет распрямить его тело из этой недостойной позы.

Майор поднялся, поморщившись от щелчка в колене, и огляделся вокруг. Сам не зная, что ищет, он принялся осматривать каждый дюйм кельи Хичкока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература