- Советую не торопиться и всё тщательно обдумать, дети мои, - предупредила старушка, обращаясь в том числе и к рыдающей Ксии. – Дочь мастера можно вызволить и сейчас, но деревня пока не готова. Я лучше вас знаю это. Вот этими руками я ковала им оружие, а его пока слишком мало. Того, что есть, не хватит и на одну атаку. Зато, если вам удастся завладеть вражеским оружием, я быстро перекую часть из них в удобное для крестьян. Так что запомни, Дай: у вас один-единственный шанс и девочку спасти, и запастись оружием. Тщательно всё обдумайте, кто какую роль будет исполнять. Сейчас я поставлю варить снадобье и приступлю к разработке плана. Нужно незаметно для врага оповестить деревню о наших намерениях. А также подумать о примерных сроках подготовки и дне, когда начнём действовать. Посовещайся с Ксией. Что вы решите, то я и напишу в тайном послании.
- Не ожидал от вас таких слов, о Почтенная, - не скрывая изумления, произнёс Дай. – Судя по всему, вы когда-то тоже боролись со злом.
На это старушка ничего не ответила, лишь слегка улыбнулась пареньку. Сочувственно взглянув на убитую горем Ксию, склонившуюся над мастером Минжем, Дай тихо произнёс:
- Надеюсь, ты слышала её слова. Не стоит раскисать только потому, что он всё ещё не очнулся. Ты была полна решимости, когда шла сюда. Почему же тебя оказалось так легко сломить?
Он ожидал, что Ксия рассердится, и более того – стремился к этому. Женщину нужно было отвлечь от горестных воспоминаний, дабы и она так же не погрязла в прошлом, как и он сам.
Ксия ничего ему не ответила, но, кажется, немного успокоилась.
- Я любила его, - наконец, сказала она, выпрямляясь и утирая слёзы. – Ты не поймёшь…
- Я прекрасно понимаю, - возразил Дай, подходя к ней. – Свою любовь я тоже потерял, и думается мне, что без Ки не один только я несчастен. Если мы её спасём, то и мастер Минж спасётся. Он не умрёт, если дочь будет рядом. Поэтому утешьтесь, Ксия, ничего страшного пока не произошло. Если хотите, давайте выйдем наружу. Почтенная попросила нас кое-что наметить в сроках наступления на врага, а на свежем воздухе гораздо лучше думается.
Согласно кивнув, Ксия позволила вывести себя за порог хижины. Наступала ночь, и на небе, обрамлённом верхушками бамбука, зажигались первые звёзды.
Беседуя, они отошли от хижины на пару десятков метров, как вдруг страшный удар обрушился на голову Дая, и парень рухнул, как подкошенный. Обернувшись, Ксия тут же узнала напавшего. С шипастой дубиной наперевес, перед ней стоял здоровенный, облачённый в броню и шкуру панды мужчина.
- Ченглей, - обречённо прошептала она.
========== Глава 8. Одиночная вылазка ==========
- Как ты мог, Ченглей? – бормотала Ксия, отступая. – Какие богатства посулил тебе Бо, что ты согласился?
- Много болтаешь, подруга, - зарычал бугай, размахивая дубиной. Ещё секунда – и её шипастый наконечник раскроит мастерице голову…
- Обернись, Ченглей, - раздался вдруг спокойный голос.
Воспользовавшись заминкой, Ксия подпрыгнула и нанесла удар по затылку отвернувшегося противника, и когда Ченглей выронил дубину, подобрала её и отступила. Тяжёлое оружие не повиновалось ей, но сейчас важнее было не дать противнику им завладеть.
Ксия просто сияла от счастья, ведь окликнувший бывшего друга мастер Минж, хоть и пошатывался от слабости, настроен был решительно. Он в упор глядел на предателя, готовый в любой момент атаковать всеми силами. И всё же оставался слабее Ксии, и она это прекрасно понимала. Дай лежал неподалёку, и оба мастера молились, чтобы он поднялся, иначе им не выстоять.
- Пора покончить с вами! – взревел Ченглей, ударив кулаком о кулак.
- Где моя дочь, изменник? – вскричал Минж, пронзая предателя яростным взглядом. – Раз ты связался с этой шайкой, значит, должен знать!
- Она высоко, очень высоко, - осклабился «слон». – Но не настолько, чтобы быть на небесах!
После этого он ринулся в атаку, намереваясь или отобрать дубину, или уничтожить мастеров тяжёлыми кулаками. Не имея цели поступить с ним так же, Ксии и Минжу пришлось уворачиваться. В какой-то момент игры в «кошки-мышки» уставшая Ксия отшвырнула тяжёлую дубину, попав прямо по Даю. Очнувшийся парень не сразу сообразил, кто этот верзила, а когда начал догадываться, кто-то сзади зажал ему рот.
- Это мы, - знакомый мужской голос заставил напрягшиеся мышцы Дая расслабиться.
- У Ченглея есть слабые места. Выслушай нас, а после вступим в бой вместе.
Пенгфей и Ланфен. Они здесь! Если б у них было время, Дай Линг расцеловал бы обоих. Теперь у Ченглея нет против мастеров никаких шансов.
Едва предатель, отшвырнув Ксию, завладел дубиной, сразу три удара обрушились на него. Боль от удара Пенгфеем по старой ране в пояснице поставила Ченглея на колени, пальцевой захват давно повреждённой мышцы плеча в исполнении Ланфен заставил его выпустить дубину, а ударивший по точкам на груди Дай надолго вырубил противника.
- Все целы? – поднимаясь, спросил Пенгфей. – О, мастер Минж, давайте мы поможем вам встать.
Ксия и Дай с улыбкой глядели на них.