Читаем Путь Барса (СИ) полностью

- Признаю, наше разделение было ужасной ошибкой, - вздохнула Ксия. – Тогда мы были испуганы, растеряны, нас некому было сплотить, вот и разбрелись, словно овцы без пастуха… Послушай, Дай, расскажи о себе и своих видениях, а утром отправимся в путь. Судя по всему, ты потерял много времени, идя сюда.

Они вышли, едва рассвело. Им предстояло пройти вглубь страны на северо-восток. Там Ксия надеялась отыскать мастера Ченглея, прозванного в их рядах слоном. Он считался самым сильным из Пятёрки, даже мастер Минж (а он был лидером) уступал Ченглею.

По дороге Ксия поведала Даю и о других мастерах, на всякий случай описав их внешность. Там, куда они направлялись, существовало место, где, по преданиям, зародилось кунг-фу. Дай отнёсся к этому скептически, но не показывал виду. На его взгляд, глупо было считать родиной кунг-фу какое-то конкретное место. Кунг-фу явление, а не живое существо. Кунг-фу повсюду, оно в каждом китайце, даже если тот никогда им не увлекался.

Вдвоём оказалось веселее путешествовать, и парень не заметил, как пролетела неделя. И вот новый город, новые впечатления, новые поиски. Ксия предложила не расспрашивать горожан, а сразу пойти в местную школу кунг-фу. Зная темперамент Ченглея, она догадывалась, что без дела тот не будет долго сидеть.

Однако в школе они его не нашли. Но как это часто бывает, приобрели гораздо больше.

Сразу два мастера окликнули их, когда Дай и Ксия уже уходили. Мастерица обернулась, и взор её просиял.

- Ланфен! Пенгфей! – воскликнула она.

Дай не знал, как звали в прошлой жизни этих немолодых уже женщину и мужчину. Но то, что их поиски почти окончены, было несомненно.

Оставив Ксию радоваться встрече, Дай отошёл в сторонку и стал обдумывать дальнейший маршрут. Они потеряли слишком много времени, а ещё путь назад сколько недель займёт… Демон знает, где сейчас этот Ченглей. Может, на самом краю Китая. Разлука с Ки день ото дня становилась невыносимой, да и за мастера Минжа он беспокоился. Перспектива облазить всю страну в поисках оставшегося члена Пятёрки крайне напрягала парня. Ему казалось, что ещё немного - и он не выдержит всех этих странствий, и километра больше не пройдёт. Лишь ради Ки, её спасения, он был готов рискнуть.

Мысли о возлюбленной действительно придали ему сил. А иначе и не могло быть, ведь он пятнистый воин из пророчества и единственный, кто мог помочь мастерам-изгнанникам отвоевать родные земли и вернуться домой.

========== Глава 7. Отпусти своё прошлое ==========

Отныне их было четверо. Но никто из них не знал, где им искать Ченглея. И Ланфен, и Пенгфей, понимающе отнеслись к стремлению Дая освободить Долину от Клана, и радовались воссоединению с Ксией. Их страшно разгневала весть о ранении мастера Минжа, ведь все они любили и почитали своего лидера, и теперь жаждали помочь. Вот только их было слишком мало для достойного удара.

- А не думаете ли вы, - неожиданно произнёс Дай, когда они сидели в одной из местных лапшичных, подкрепляясь перед долгой дорогой. – Не думаете ли вы, что Ченглей мог и вовсе не покидать пределы Долины?

- На что намекаешь, юнец? – весьма недовольно отозвался мастер Пенгфей. – Что наш друг – предатель?

- Я этого не говорил. Его могли заставить. Бо умеет убеждать, раз собрал столько головорезов и наёмников.

Ксия покачала головой.

- Я не верю в это. Ченглей никогда не стал бы служить бандитам даже за щедрую плату.

В разговор вступила Ланфен. Поправив собранные в хвост волосы, она заявила:

- Кажется, твой приятель, Ксия, намекает на то, что устал и хочет домой. А мы, ты ведь понимаешь, не вернёмся туда, пока не найдём Ченглея.

- Нет, Дай в чём-то прав, - возразила Ксия. – Он понимает, что везение – штука непостоянная. Ему просто повезло быстро меня найти, а мне – вас. В следующий раз того же от судьбы не ждите. Так что давайте вернёмся прямо сейчас.

- Но это безумие! – вскричал Пенгфей, мужчина с косичкой и в сером ифу. – Ланфен, скажи, я прав, или нет?

- Давайте проголосуем, - предложила Ксия. – Я и Дай за возвращение. А кто из вас за продолжение поисков?

Мастера переглянулись, и от взора Ксии не укрылась их растерянность.

- Поймите, ваша помощь нужна как можно быстрее, - чуть не взмолилась Ксия. – И если мастер Минж в относительной безопасности, то Ки, его дочь – нет. Дай очень сильно волнуется за неё.

- Мы понимаем, - кивнул Пенгфей. – И всё же мы не готовы сразу лезть на рожон.

Глаза Ксии сверкнули. Собираясь высказать всё, что о них думает, она встала, но так ничего и не сказала.

- Пойдём, Дай, - тихо молвила она. – Нам нечего делать в обществе трусов.

Оба мастера проводили их взглядами сожаления, но так и не встали со своих мест.

- Выходит, я ничем не помогу им, - вздыхал Дай, имея в виду Долину и её жителей. Они с Ксией уже вышли за город и побрели в обратный путь.

- Ну почему же? – улыбнулась женщина. – Ты нашёл меня, а это уже кое-что.

- При всём моём к вам уважении, вы уже немолоды, а я ещё слишком юн, чтобы освободить родную землю от такого сильного зла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза