Читаем Путь домой (СИ) полностью

– Шерлок, неужели ты думаешь, что я смог бы оставить тебя умирать? Да и все мое спасение заключалось в звонке в скорую, которая и мне самому, как видишь, понадобилась.

– Тебя нашли рядом со мной на полу, не в том месте, где… все случилось. Ты был одет, а в руке держал мой телефон, который я оставил на столе. Я видел фотографии – ковер смят в нескольких местах по-разному, сперва ты подполз ко мне, затем уже на ногах рванулся к телефону. Чтобы проделать такое, мало одного адреналина и шока, здесь нужно что-то большее… Ты набрал номер и сел ждать рядом со мной. Ты не покинул меня, ты… Спасибо, Джон.

Джон прикрыл глаза, стараясь не поддаваться эмоциям. Это у него всегда получалось неважно. Шерлок замер в своем кресле. Он сказал самое главное – то, чего боялся, о чем подозревал, на что втайне надеялся, но боялся поверить. Джон и раньше удивлял его своей преданностью и бескорыстностью и, придется признать, своей терпимостью к нему. Гонясь за своей персональной войной, за адреналином, Джон со своими общечеловеческими ценностями и чрезмерной этичностью как-то незаметно стал Шерлоку другом, которого он никогда не искал. Казалось бы, что такого – улыбаться вместе с кем-то, разговаривать о всяких пустяках, когда становится невыносимо скучно, слушать утреннюю возню на кухне или же вечерами ждать с очередного свидания. Незаметно, постепенно Джон стал необходимостью в жизни Шерлока – залогом его продуктивного существования. Поэтому сейчас, как бы Шерлок не убеждал себя, что снова сможет прожить один, было мучительно больно даже думать о том, что Джон уйдет. Это пугало, как вновь осознанное непривычное чувство, заставляло осторожничать – только не ранить снова, не разорвать тонкую нить понимания, которая возникла между ними. Снова. Возродилась из пепла – самое подходящее сравнение, самое логичное.

– Ты мой друг, – ответил, наконец, Джон. – Несмотря ни на что.

– Очень глупая точка зрения, – привычно возразил Шерлок. – Человек по своей натуре изменчив, и никто не может гарантировать, что в следующий момент времени он не решит следовать своим инстинктам и вновь образовавшейся истине. Предательство изначально заложено в натуре каждого.

– Не порть момент, Шерлок! – возмутился Джон, его глаза улыбались, даря тепло и уют. – Сам знаешь, здесь я с тобой не соглашусь.

– Это потому, что ты не способен оценить всю многовариантность ситуации и выбрать наилучшее решение.

Джон отрицательно покачал головой.

– Я вернусь с тобой на Бейкер-Стрит, – сказал он. – И постараюсь позаботиться сам, чтобы ничего подобного не повторилось. Но только при одном условии.

Шерлок нахмурился. Не ожидал.

– Каком?

– Ты больше не будешь один гоняться за опасными преступниками. Никогда. Ты будешь ждать меня или, на крайний случай, Лестрейда прежде, чем соваться в их логово. И ты сам начнешь хоть иногда покупать продукты.

Шерлок мысленно взвесил альтернативы – не так уж страшно. Мизерная плата. А ведь он уже почти перестал надеяться.

– Хорошо.

Шерлок протянул руку и осторожно коснулся Джона, провел пальцами по его ладони, чувствуя заживающие царапины, обходя пожелтевшие синяки, отодвигая рукав больничной пижамы. На миг он замешкался, когда в памяти вспыхнули удары – причина повреждений, но быстро отогнал их. Это просто, теперь у него куда более сложная задача – помочь Джону забыть и вновь привыкнуть к его обществу. Показать, что кошмар больше никогда не повторится. Убедить, что он тоже сумеет быть ему другом.

Кожа под пальцами похолодела и покрылась мурашками. Шерлок вскинул голову и быстро отдернул руку – Джон смотрел на него со смесью ужаса и отвращения, готовый в любой момент сорваться. Шерлок в изумлении попятился назад, запнулся о кресло и вышел из палаты. Он вновь где-то ошибся. Но где?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / Альтернативные науки и научные теории / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия