Читаем Путь и шествие в историю словообразования Русского языка полностью

Гименей

(Hymen-Hymenaeus, Ύμήν). Бог брака. Его изображали в виде красивого крылатого мальчика со свадебным факелом в руке.

(Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М. Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.)


ГИМЕНЕЙ

(Ύμεναιος), в греческой мифологии божество брака, сын Диониса и Афродиты (вариант: Аполлона и одной из муз) (Schol. Pind. Pyth. IV 313). По одному из мифов, Гименей — прекрасный юноша, певец и музыкант, который на свадьбе Диониса с одной из его возлюбленных внезапно скончался (Pind. frg. 139), по другой версии, внезапно потерял голос. Чтобы увековечить его имя, Гименей возглашали на свадьбах, и торжественная песнь в честь новобрачных называлась гименей. Существует орфическое предание о том, что Асклепий воскресил Гименей (Apollod. Ill Ю, 3). Миф о Гименей относится к типу этиологических, а само его имя — персонификация древней культовой песни-гимна.

На римских рельефах, помпейских фресках Гименей изображён стройным нагим юношей со строгим выражением лица, с факелом в одной руке и венком в другой.

Значение слова Гименей по словарю Брокгауза и Эфрона:

Гименей (Ύμήν, Ύμήναιος) — 1) Название особого рода хоровой песни у древних, певшейся при проводах невесты в дом жениха юношами и девицами. Постоянным припевом ее было: «Ύμήν ώ, Ύμέναι ώ». — 2) Божество брака, собственно олицетворённая брачная песнь. Гименей считался сыном Аполлона и одной из муз. Рассказы о его происхождении и связях с различными мифическими лицами противоречивы. В мифах он является цветущим, женственной красоты юношей, умирающим во цвете лет в день брака, в тоске о скоротечности юности и красоты, и погребаемым музой, его матерью. В таких рассказах, по-видимому, символизируется потеря невинности и чистоты вследствие брака. В искусстве (на римских рельефах, на одной помпеянской фреске) Гименей является стройным нагим юношей, с факелом в одной и венком в другой руке, со строгим выражением лица, отличающим его от Эрота.

Как видите, здесь тоже разные написания одного и того же слова: «Hymen-Hymenaeus», «Ύμήν, Ύμήναιος».

Нам опять придётся полагаться на дошедшие до нас формы: ГИМЕН и ГИМЕНАЕУС.

В короткой форме слово «ГИМЕН — ГИ!+им+ен или ГИ!+им+мен», мы видим двойной внутренний образ «восклицание ГИ! ИМ он или МЕНяющий».

В слове «ГИМЕНАИОС — ГИМЕН+АИ!+ОС!» люди добавили ещё два восклицания.

Это точно подходит к образу свадьбы и смыслу тех песен или гимнов, которые люди поют молодым, прославляя их будущую совместную жизнь, меняющую прежнюю. Западным языковедам, восстанавливающим слова древнегреческого языка без хорошего знания русского языка, понять смысл и строение их слов было просто невозможно, а наши специалисты от этих исследований устранились и все западные фантазии приняли за чистую монету.

На этих примерах мы в очередной раз видим, что древние слова, считающиеся древнегреческого происхождения, на поверку являются русскими, сложенными из русских слов тем-же способом, которым сложены все наши слова, поэтому их внутренние образы, точно соответствующие их значению, становятся понятны благодаря русскому языку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия