Читаем Путь Холлана полностью

Девочка захохотала. От шума проснулся младенец.

– Сабина, прошу, веди себя прилично, у нас гости! – взмолилась её мать и почему-то сунула младенца Базилю, который послушно протянул руки и принял орущего ребёнка.

– Я не Сабина, я Сааби, и я воин! – прокричала девочка, достала из кармана передника палочку и начала махать ей, словно это был меч.

– Ты можешь быть воином, Сабина, но внутри. Снаружи ты должна оставаться дочерью мэра, – наставительно сказала Беата, отбирая у дочери палочку. – Бери пример с сестры.

Холлан, отошедший в сторону, заметил, как покраснели щёки Милифри. Младенец успокоился и увлечённо дёргал Базиля за соломенные волосы, а тот покачивал его на руках, надеясь, что ребёнок снова заснёт.

– Я прошу прощения, господа, за этот сумбур. Вы, наверное, устали после путешествия и охоты, поэтому отложим важные разговоры на завтра. Вас ждёт горячая вода и свежая одежда, а затем мы с мэром просим присоединиться к нам за семейным ужином.

Глава 2. Интерес

Холлан с радостью отказался бы от общего ужина – не хотелось разговоров. Тем более, что после горячей ванны его разморило, и хотя почти весь сегодняшний день он просидел в карете, сказалась усталость прошлых дней. Однако вместе с этим не на шутку разыгрался голод – в карете из закусок были только сухари. Служанки Виолет всё ещё приводили Милифри в порядок, и Холлан решил не дожидаться приглашения. Он вышел в коридор и последовал за запахами еды.

Во дворце стоял полумрак, редкие светильники не могли разогнать темноту. Устланные деревом полы и завешанные коврами стены, за которыми прятался тёмный камень, навевали ненужные воспоминания о княжеском доме Луны-у-Ворот. Наёмник привычно отмахивался от них.

– Как это беспечно, Маарсуун! И так на тебя похоже.

Холлан остановился в тени у приоткрытой двери в обеденный зал. Там было светлее, чем в коридорах. Беата говорила на суури. Она медленно двигалась вокруг обеденного стола, поправляла столовые приборы, убирала салфетки, переставляла свечи, чтобы они стояли на одной линии. Марсен следовал за ней на расстоянии.

– Я не мог не зайти во Флинтен, ты знаешь.

– Я знаю! А ещё я знаю, что если что-то случится, мы всё потеряем!

– Вас всегда примут на западе.

– Это тебя примут на западе, Маарсуун. Кем там буду я? Здесь я жена мэра, я занимаюсь благотворительностью, меня все знают! – Беата почти кричала.

– Ты можешь заниматься тем же в Сууридаре, – успокаивающе произнёс Марсен.

– Это для тебя люди – разменные фигурки. Я люблю местных жителей и моих подруг, и мне отвечают взаимностью. Я, Аэрлин и наши дети – жители Флинтена.

Мимо Холлана пробежала черноволосая девушка со стопкой салфеток в руках и нырнула в зал.

– Боги, Исабель! – чуть не плача воскликнула Беата. – Не эти! Эти для празднования смены времён года!

– Да, госпожа, – пискнула девушка и выскочила в коридор.

Холлан поспешил уйти, чтобы не столкнуться с расстроенной хозяйкой дома. Он злился, бессмысленно блуждая по коридорам. Всё время приходилось чего-то ждать. То ужина, то пока мэр Котари поохотится, то пока они дойдут уже до Дайса и наследница разрешит вести себя обратно в Стэн-Ноут. Но больше всего Холлан ждал полнолуния, когда можно будет напиться и забыться. Может быть, они задержатся во Флинтене на недельку, тогда это можно будет сделать в комфорте. Если нет, то и вшивый кабак нищего Дайса подойдёт. У гостевых комнат наёмник наткнулся на Базиля.

– Эй, учитель! А я тебя везде ищу. Еле отделался от Тармина! Ну, младенца этого. Как вцепился мне в волосы! – судя по улыбке, ворчание Базиля было притворным. – Пошли, нас уже позвали ужинать.

Во главе стола сидел мэр Котари. По правую руку от него Беата, хмурясь, мяла бежевую салфетку с вышитыми на ней белыми розами. Слева устроился крупный мужчина с аккуратной чёрной бородой и коротко стриженными волосами. Марсен сидел между Беатой и Милифри, которая о чём-то шепталась с Виолет. Холлан с Базилем заняли свои места, и тогда мэр представил бородатого мужчину:

– Бирсуа, тренер моих ребят.

Беата кашлянула и постучала кончиком ножа по бокалу, призывая слугу с графином. Аэрлин Котари не воспринял намёк жены всерьёз:

– Да, мы договорились не обсуждать дела до завтра, но я не могу молчать о моём детище!

– Я полагаю, ты хотя бы позволишь гостям сначала отведать оленину, дорогой? – проговорила Беата, поджимая губы.

– Конечно-конечно, дорогая, ты как всегда права! Это для меня не меньший предмет гордости! Что ж, давайте без лишних предисловий приступим к трапезе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень под Луной

Похожие книги