Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

457. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Двое жадных никогда не насытятся: жадный до знания и жадный до мирских благ.

458. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Вера — это когда ты предпочитаешь правду, даже если она вредит тебе, лжи, даже если она приносит тебе пользу, и чтобы в речи твоей не было опережения твоим деяниям и чтобы был ты богобоязненным, внимая речам других (или: говоря о других).

459. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Стремится судьба свершить предначертанное, покуда не будет отчаяния в бегстве от нее.

Комментарий Сайида ар-Рази:Ранее фраза с тем же смыслом, но в других выражениях приводилась нами.

460. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Терпимость и смирение — близнецы, и происходят они от высокого мужества.

461. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Клевета — оружие беспомощных.

462. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Нередко оказывается, что человек испытуем добрыми о нем отзывами.

463. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Этот мир создан во имя мира грядущего, а не ради самого себя.

464. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Истинно, Омейядов — мирвад(период отмеренный), в который они (в ногу) ступают, а как возникнет меж ними разделение, то пусть и гиена их атакует — сумеет победить.

Комментарий Сайида ар-Рази: Мирвад — имя, образованное от корня рвдв 4-й породе, где он означает предоставление отсрочки. Это — одно из самых красноречивых и удивительных выражений, как будто он — да будет над ним мир — уподобил их следование по жизненному пути площадке, где лошади состязаются в беге наперегонки, и по достижении ее границы установится в среде их беспорядок.

465. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал восхваляя ансаров:Аллах свидетель, они взрастили Ислам, как взращивают годовалого теленка, своими руками щедрыми и языками красноречивыми.

466. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Око — ремень для поклажи, что сзади.

Комментарий Сайида ар-Рази: Это — поразительное иносказательное выражение, здесь задняя часть тела уподоблена поклаже, а око — ремню, и если ремень ослабевает, то поклажа не в состоянии удержаться. Это выражение также приписывается Пророку — да благословит его Аллах и род его и да приветствует, — но группа людей передавала его также от Повелителя Верующих — да будет над ним мир, — и упоминает об этом Аль-Мубаррад в книге «Аль-Муктадаб», в разделе «Слова в алфавитном порядке», и мы также обсуждали это иносказательное выражение в нашей книге, озаглавленной «Маджазат-уль-аасар-ин-набавийа».

467. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:И вот, правитель над ними воцарился, был верен и в верности их удержал, так что религия основательно укрепилась.

468. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Наступит для людей время жестокое, когда богатые будут зубами держаться за свое имущество, хотя и не было им приказано делать это. Вот, Аллах — Преславен Он — говорит: «И не забывайте о щедрости меж вами» (Коран 2:237). Восстанут тогда злейшие, и унижены будут лучшие, и будут покупать у обездоленных, хотя Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род и да приветствует — запретил покупать у обездоленных (так, чтобы иметь с них выгоду . — Т.Ч.).

469. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Два человека пропадут из-за меня: любящий чрезмерно и оскорбляющий безосновательно.

Комментарий Сайида ар-Рази: Это напоминает его — да будет над ним мир — выражение: пропадут из-за меня двое — любящий чрезмерно и ненавидящий безмерно.

470. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда его спроили о единобожии и справедливости:Единобожие в том, чтобы ты не пытался объять Его своим воображением, а справедливость — в том, чтобы ты не оскорбил Его своим подозрением.

471. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Нет добра в молчании о мудрости, также как нет добра в словах невежества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное