Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

425. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Есть у Аллаха рабы, которых Он наделяет особыми милостями для блага людей, так что Он милости Свои в их руки препоручает, покуда они остальных из них наделяют, а если откажут, то Он от них забирает и другим перепоручает.

426. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не пристало человеку полагаться на две вещи: на здоровье и на богатство, поскольку, вот, видишь ты кого здоровым — и вдруг заболевает, и видишь кого богатым — и бедность его постигает.

427. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто жалуется на что-то человеку верующему, как будто Самому Аллаху жалуется, кто же жалуется на это неверному, как будто на Аллаха жалуется.

428. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал по случаю праздника:Вот, это — праздник для тех, чей пост Аллах принял, чье выстаивание [молитвы] благодарно засчитал, и вообще всякий день, в который не было выказано неповиновения Аллаху, — это праздник.

429. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Поистине, величайшее разочарование в День Воскресения — разочарование человека, приобретшего имущество в неподчинении Аллаху, и если унаследует его человек и станет расходовать в повиновении Аллаху — Преславен Он, — то войдет тем самым в рай, а первый будет отправлен в ад.

430. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Поистине, в наибольшем убытке в торговле и разочаровании в стремлении пребывает тот, кто тело свое стяжанию богатства подчинял, но кто у судьбы благоволения в желаниях своих не снискал, и покинул этот мир разочарованным, и встретил в загробном мире тяжкие последствия.

431. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Благодеяние двух видов: требующее и требуемое. И кто ищет мира здешнего, того ищет смерть, покуда не извергнет его из него (из мира), кто же искал загробного мира, того искал этот мир, покуда не получит он свою долю от его благодеяний.

432. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Поистине, приближенные к Аллаху — те, что взирали на сокровенное в мире, покуда остальные взирали на очевидное, и занимали себя работой во имя грядущего, покуда остальные были озабочены настоящим, и умертвили в мирской жизни для себя то, о чем опасались, что оно умертвит их, и оставили в земной жизни все, по поводу чего уверились, что оно их оставит, и видели, что умножение этого другими — уменьшение, стяжание его — потеря, будучи врагами того, что другие приняли, приняв для себя то, к чему люди враждебны. Через них приходит знание Книги, и ею же и они научаются, через них воздвигается Книга, и они через нее воздвигаются, не возлагая надежды ни на что, кроме того, на что полагаются, не боясь ничего, кроме того, чего опасаются.

433. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Помните о прекращении удовольствий и вечности последствий.

434. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Испытай [человека] и возненавидишь его.

Комментарий Сайида ар-Рази: Есть люди, которые возводят это изречение к Посланнику Аллаха — да благословит его Аллах и его род и да приветствует. В подтверждение того, что авторство его принадлежит Повелителю верующих — да будет над ним мир, — то, что сообщил Салаб от Ибн аль-А’раби, что [халиф] аль-Мамун сказал: если бы Али не сказал: «Испытай человека, и возненавидишь его», я бы сказал «Возненавидь человека, чтобы испытать его».

435. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Не присуще Аллаху открывать рабу Своему врата благодарения и закрывать врата приумножения, либо открывать рабу врата моления и закрывать врата ответа, либо открывать рабу врата покаяния и закрывать врата прощения.

436. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Наиболее достойный отзывов благородных — тот, кем признано благородство других.

437. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, будучи спрошен о том, что предпочтительнее: справедливость или щедрость:Справедливость всякую вещь ставит на свое место, щедрость же для них меняет направление, так что справедливость — общий управитель, в то время как щедрость — частный явитель, и справедливость благороднее и предпочтительнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное