Читаем Путь красноречия (Нахджул-Балага) (ЛП) полностью

416. Повелитель Верующих сказал сыну своему Хасану — да будет мир над ними обоими:Сынок, не оставляй за собой ничего из этого мира, ибо оставишь ты его для одного из двух: либо для поступающего с ним в повиновении Аллаху, и тогда он обретет радость за счет того, что было тебе злом, либо для поступающего в неповиновении Аллаху, и он пострадает от собранного тобою, а ты станешь соучастником в его прегрешении, и ни один из этих двоих не заслуживает того, чтобы ты предпочел его самому себе.

Комментарий Сайида ар-Рази: Эта речь также передается иначе: И вот, то, что есть у тебя в этом мире, принадлежало бывшим прежде тебя и отойдет тем, кто будет после тебя, и, поистине, ты собираешь для одного из двух: для человека, что поступит с ним в повиновении Аллаху и получит радость от того, что было тебе злом, либо для человека, поступающего в неподчинении Аллаху, и будет тебе зло за собранное тобою. И ни одному из них не надлежит, чтобы ты предпочел его самому себе, и не носи ношу его на своей спине, и проси для ушедшего милости Аллаха, а для приходящего — благодеяния Аллаха.

417. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, обратился к одному из сказавших в его (А) присутствии: «Прошу прощения у Аллаха»:Да потеряет тебя твоя мать, ты знаешь, что такое испрашивание прощения у Аллаха ( истигфар)? Истигфар — ступень людей возвышенных, он — имя, на шести опорах стоящее: первая из них — сожаление о прошедшем, вторая — твердое намерение более не возвращаться к тому вовек, третья — чтобы ты соблюдал в отношении Божьих тварей права их, так чтобы встретил ты Аллаха чистым, необремененным, четвертая — чтобы ты исполнил всякое обязательство, ранее тобою упущенное, пятая — чтобы ты обрушился на плоть, выросшую приобретением незаконного, так, чтобы мог ты растопить ее своими печалями, пока кожа твоя не прилипнет к костям и не нарастет между ними новое мясо, шестая — чтобы дал ты вкусить своему телу боль повиновения так, как раньше давал вкусить ему сладость неподчинения, и после этого лишь скажи: «Прошу прощения у Аллаха».

418. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Благорасположение сродни семье многочисленной.

419. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Бедный сын человеческий: смерть его от него сокрыта, болезни его от него спрятаны, деяния его сокровенны. Доставляет ему боль мошкара, убивает удушье, и пот придает неприятный запах.

420. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал, когда, как сообщается, он (А) сидел среди своих сподвижников, и прошла мимо них красивая женщина, и последовали сидевшие за ней своими взорами:Взоры этих самцов жадные, отсюда порождается алчность их, и если увидит кто из вас женщину, которая ему понравится, то пусть пойдет к своей жене, ибо она — такая же женщина, как жена его. Тогда сказал один из хариджитов: «Да убьет Аллах его неверным за его рассуждения», и хотели люди убить его, но Повелитель Верующих — да будет над ним мир — сказал:Подождите, ведь, поистине, либо обида за обиду, либо прощение за прегрешение!

421. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Достаточно тебе того разума, что различает для тебя пути заблуждения от путей наставления.

422. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Творите добро и ничто из того незначительным не почитайте, ибо малое из него — велико, а немногочисленное из него — многочисленно, и да не скажет никто из вас: вот, такой-то должен раньше меня начать делать добро, а не то так и случится. Поистине, у добра и у зла — те, кто его заслуживает, и что вы оставите из них обоих, то заслуживающие его за вас исполнят.

423. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Кто внутри себя навел порядок, тому и облик его Аллах поправит, кто ради религии своей поступает, тому Аллах и в мирской жизни довольствие ниспосылает, и кто наилучшие связи меж собой и Аллахом соблюдает, тому Он и связи с людьми улучшает.

424. Повелитель Верующих, да будет над ним мир, сказал:Терпимость — покрывало покрывающее, а разум — меч разящий, так покрой слабость нрава терпимостью и срази страсти свои разумом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное