Читаем Путанабус. Трилогия (СИ) полностью

7,62мм автомат Калашникова образца 1947 г. (АК). АК47 его любят называть на Западе, как, впрочем, любой автомат Калашникова. В русской традиции он просто АК.

154


7,62мм автомат Калашникова модернизированный (АКМ), принят на вооружение в 1959 г.

155


5,45мм автомат Калашникова складной укороченный, обр. 1974 г. (АКСУ74). Он же «окурок», «ублюдок», «укорот», «сучка». Создавался для вооружения МВД.

156


Знаменитая фраза матроса Железняка, предваряющая разгон большевиками законно и всенародно избранного легитимного Учредительного собрания 5 января 1918 г.

157


Обязательное страхование автогражданской ответственности.

158


«…при 300 процентах нет такого преступления, на которое он (капитал) не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы». К.Маркс «Капитал», гл. 24, п. 6 (подробнее – см. Глоссарий).

159


ПП19 «Бизон» – пистолетпулемет, разработан в 1993 г. В.М. Калашниковым и А.Е. Драгуновым по заказу МВД РФ (подробнее – см. Глоссарий).

160


Пистолет австрийца Георга Люгера (Люгер, Парабеллум, нем. P08, Parabellum, BorchardtLuger) – пистолет (подробнее – см. Глоссарий).

161


Автомат Калашникова (сленг ).

162


От англ . bus – автобус.

163


0,5 дюйма =12,7 мм.

164


Мегафон (сленг ).

165


Новички в американской армии. Типа наших «духов» (сленг ).

166


Название выходцев из Латинской Америки (сленг ).

167


Unimog (нем . MercedesBenz Unimog, от нем . Universalmotorger – универсальное транспортное устройство) – семейство универсальных немецких грузовиковвездеходов (подробнее – см. Глоссарий).

168


Британская государственная телерадио Интернеткомпания – British Broadcasting Corporation. Выпускает познавательные серии фильмов о природе и истории.

169


ГУЛАГ. С 1922 г. – Главное управление местами заключения ОГПУ; с 1929, – Главное управление исправительнотрудовых лагерей (ГУЛаг) ОГПУ; с 1934, – ГУЛаг НКВД.

170


6 дюймов = 152 мм.

171


Устаревшее сленговое название железной дороги.

172


От англ . crossover – езда по пересеченной местности. Автомобиль повышенной проходимости, с полным приводом.

173


Художественнопросветительские романы академика В. А. Обручева.

174


Фантастический фильм ужасов режиссера Ридли Скотта.

175


Стивен Спилберг  – культовый американский режиссер, снявший сериал про Индиану Джонса, фильмы «Парк Юрского периода» (по роману М. Крайтона) и «Список Шиндлера».

176


Международный женский журнал «для блондинок». Основан в 1886 г. в НьюЙорке как журнал для высшего общества. Выпускается в России на русском языке с 1994 г.

177


Означает ЗУ232 – советская буксируемая спаренная зенитная установка калибра 23 мм.

178


Согласно католическому вероучению – место, в котором души умерших очищаются от не искупленных при жизни грехов в ожидании конца света и Страшного суда (подробнее – см. Глоссарий).

179


Владимир Красное Солнышко  – собирательный былинный образ хорошего царя. За его основу взят образ киевского великого князя Владимира Святославича.

180


Залесская Украина  – название колонизируемых русскими людьми областей в районе современных Москвы, Твери и Ростова во времена Киевской Руси. «Украина», которая «за лесом».

181


Синоним анархизма, политикоправовая доктрина (подробнее – см. Глоссарий).

182


Е. Т. Гайдар  – вицепремьер по экономическому блоку правительства президента РСФСР Б. Ельцина, проводивший экономические и социальные реформы методом шоковой терапии. Или, как метко было подмечено, шоком без терапии.

183


Игра слов. Урыльник означает не только фамилию героини, но и средневековый унитаз – кресло с дыркой в сиденье, под которую подставляется емкость для сбора фекалий.

184


Владелец отеля, управляющий гостиницей.

185


Библейский Ной взял на свой ковчег во время Всемирного потопа семь пар чистых и семь пар нечистых животных.

186


Площадка для погрузкивыгрузки товара.

187


Военнослужащий сверхсрочной службы или прапорщик/мичман в вооруженных силах СССР и России (сленг ).

188


Камуфлированный костюм. Камуфляж (сленг ).

189


Грузовой автомобиль повышенной проходимости ГАЗ3308 «Садко». Грузоподъемность – 2,5 т.

190


«Войсками дяди Васи» называют в России ВДВ (воздушнодесантные войска), основателем которых был генерал армии Василий Маргелов.

191


Военнослужащий, проходящий службу в войсках специального назначения (сленг ).

192


16я отдельная бригада Специального назначения ГРУ ГШ. Размещалась в п. Чучково Рязанской области.

193


Униформа войск СпН ГРУ ГШ в СССР и России отличалась от формы ВДВ только отсутствием гвардейского значка.

194


«Шишига»  – грузовой автомобиль повышенной проходимости ГАЗ66, грузоподъемность – 2 т (сленг ).

195


Ядерная бомба (сленг ).

196


Пластиковая полицейская дубинка. Дубинками вооружили советскую милицию в тот месяц, когда Горбачев объявил о «демократизации общества», оттуда и название.

197


Цитата из повести «Русский человек за границей» М. Е. СалтыковаЩедрина.

198


Перейти на страницу:

Похожие книги