И когда наступило время молитвы в ночь на четверг и мы ожидали хорошего, видя птиц, летящих от берега Хиджаза, со стороны его сверкнула молния, то есть со стороны востока. Затем поднялась буря, омрачила горизонт и покрыла его весь. Поднялся сильный ветер, отбросил корабль с его пути и вернул его назад. Порывы ветра продолжались, тьма стала непроглядной и закрыла горизонт, и мы не знали желанного пути, пока не показалось несколько звезд и по ним удалось найти некоторое указание. А парус спустили к самому низу ад-дакал, а это — грот-мачта. Мы пребывали эту ночь в страхе, приведшем к отчаянию. Море Фараона показывало нам некоторые свои ужасы, описываемые [в книгах], пока Аллах не послал нам облегчение, совпавшее с утром. Он ... наложил узду на ветер, тучи рассеялись, и небо прояснилось.
И перед нами вдали показалась земля Хиджаза, но мы заметили из нее лишь некоторые горы к востоку от Джидды. Руббан корабля, то есть капитан, утверждал, что между этими горами, которые показались перед нами, и побережьем Джидды два дня пути. И да избавит нас Аллах ото всякой трудности и облегчит нам всякую тяжесть, по своему могуществу и великодушию!
И дул нам в этот день — а это упомянутый четверг — слабый благоприятный ветер. Затем вечером мы бросили якорь на маленьком острове в море вблизи берега после того, как встретили множество рифов, о которые вода с шумом разбивалась.
Мы пробирались между ними с опаской и осторожностью. Капитан был знающим свое дело и искусным в нем, и Аллах спасал нас от рифов, пока мы не бросили якорь на острове. И мы сошли на него и провели на нем ночь на пятницу 29 упомянутого раби I [22 июля 1183 г.]. А утром /
Аллах всемогущий и великий сохранил нас от предзнаменования этого злополучного имени! Хвала ему и благодарность за это!
Месяц раби II [24 июля — 21 августа 1183 г.];
Аллах дал нам познать [в нем] свое благословение.
Молодой месяц появился в ночь на субботу, когда мы были на упомянутом острове. Но он не показался в эту ночь на виду по причине дождя. Однако он показался на вторую ночь, большой, высоко [на небе], и мы были уверены в появлении его в ночь на субботу, а это 23-е число месяца июля.
А вечером следующего дня, в воскресенье, мы бросили якорь в гавани, называемой Абхар, а она расположена в дне пути от Джидды. Это одна из удивительнейших гаваней по ее расположению, а именно: морской залив проникает [в этом месте] в сушу и суша окружает его с двух сторон. Джалаб стоят на якоре в глубине залива надежно и спокойно. Когда наступил рассвет следующего дня, понедельника, мы отплыли от острова с благословением Аллаха всевышнего, под слабым ветром: это Аллах [дал нам] облегчение; нет господина, кроме него!
И когда настала ночь, мы бросили якорь вблизи Джидды, которая была у нас на виду. Но на следующий день, во вторник, ветер препятствовал нашему входу в гавань. Доступ в гавань труден из-за большого количества подводных камней и образуемых ими теснин. И мы видели своими глазами, что искусство капитанов и матросов в управлении джалаба — великое дело. Они входят в узкие проходы и ведут корабли в этих ущельях, как всадник ведет коня, послушного узде, за влажный повод, /
В полдень во вторник 4-го упомянутого месяца раби II, а это 26-го месяца июля, мы высадились в Джидде, хваля Аллаха всемогущего и великого, благодаря его за наше спасение и избавление от опасности, которую мы видели воочию в эти восемь дней, во время нашего пребывания в море.
А опасности были различны: Аллах сохранил нас от них, по своей милости и щедрости. И одни из них происходили от моря — из-за непостоянства его ветров и большого числа подводных камней, лежащих на пути. Другие — от слабости снастей корабля и их порчи и разрушения, что происходило всякий раз, когда поднимали парус или спускали его или когда тянули один из его якорей. Иногда корабль наталкивался своим основанием на один из этих подводных камней, во время движения между ними. И мы слышали, как он разрушается, возвещая беду. И много раз мы были мертвы, и много раз возвращались к жизни.
Хвала Аллаху за покровительство, которое он нам оказал, за защиту и избавление, дарованное им, — хвала, благодаря которой мы надеемся добиться его расположения и снискать увеличение милости, по его могуществу и силе, нет бога, кроме него!