Затем следует маликит — да будет милостив к нему Аллах! — и он совершает молитву перед йеменским углом, имеющим михраб из камня, подобный михрабам на дорогах[165]
. Затем — ханифит[166] — да будет милостив к нему Аллах! — и его молитва совершается напротив водостока, под хатимом, сооруженным для него[167]. Он наиболее значительный из имамов из-за окружающей его пышности и превосходящий их [по количеству] свечей и прочих принадлежностей, ибо все персидские династии принадлежат к его толку. Вокруг него толпится множество людей, и его молитва — последняя.Затем — ханбалит[168]
, да будет милостив к нему Аллах! Он совершает молитву в одно время с молитвой маликита, и место его молитвы — напротив [стороны], расположенной между Черным камнем и йеменским углом. Но полуденную и послеполуденную молитву он совершает рядом с ханифитом, в галерее, идущей с запада на север. А ханифит молится в галерее, идущей с запада на юг, перед своим михрабом; (теперь) он не находится в хатиме. А у шафиита напротив ал-макама значительный хатим, особенность которого — две деревянные балки; а между ними находятся перекладины, образующие как бы лестницу; напротив нее — две подобные же балки. И укреплено это дерево на двух подставках из гипса, не возвышающихся над землей. /А у ханифита между двумя гипсовыми цоколями, соединенными бревном, имеется михраб, где он совершает молитву. А у ханбалита — закрытый хатим рядом с хатимом ханифита; сооружение его связано с Рамиштом, одним из персов, обладавшим богатством и оставившим в храме следы своих великодушных трат — да будет милостив к нему Аллах![169]
.Напротив ал-хиджра — также закрытый хатим, с безымянным названием «Везир ал-мукаддам» (Везир, стоящий впереди). Все эти места окружают древний Дом, а недалеко от него, на железных подставках, помещенных на верху бревен, вбитых [в землю], горят факелы и наполняют светом весь благородный храм. Свечи ставят перед имамами в их михрабы, и у маликита свечей меньше всех, и его значение среди них наименьшее, ибо этой стране чужд его толк, а большинство принадлежит к толку шафиитов, в том числе улемы и факихи этой страны, кроме Александрии, большая часть жителей которой — маликиты. В ней [живет] факих Ибн Ауф, а он — главный шейх людей знания, один из немногих маликитских имамов.
После каждой закатной молитвы муэззин Земзема поднимается на площадку купола Земзема, где в стороне, обращенной к воротам ас-Сафа, имеется лестница с деревянными ступенями. Он возвышает свой голос в мольбе за дского имама Ахмада ан-Насира ли-дини-ллаха, затем за эмира Муксира, затем — за Салах ад-дина, эмира Сирии, всех провинций Египта и Йемена, обладающего известными достоинствами и благородными качествами.
Когда он доходит в своей проповеди до этого призыва, голоса верующих, совершающих обход, возвышаются в едином «аминь», трогающем чистые сердца, с искренними намерениями. Трепещущий отзвук этих голосов заставляет таять сердца в благоговении перед прекрасной хвалой, которую Аллах даровал этому справедливому султану, и любовью к нему, охватившей /
А в упомянутом куполе Аббасийа в хранилище находится широкий и просторный сундук, а в нем — Коран одного из четырех халифов, сподвижников пророка — да благословит его Аллах и приветствует! — скопированный рукою Зайда ибн Сабита[170]
— да будет милостив к нему Аллах! — в год восемнадцатый после смерти пророка [650 г.] — да благословит его Аллах и приветствует! В нем недостает многих листов. Он находится между двумя крышками деревянного переплета, обтянутого кожей, с медными застежками; листы его велики и широки. Мы видели его своими глазами и получили от него благословение, поцеловав его и потершись о него щеками. Аллах пожелал извлечь пользу из этого намерения.И мы узнали от стража купола, распорядившегося показать нам Коран, что жители Мекки, когда их мучит голод или они страдают от дороговизны, вынимают упомянутый Коран, открывают дверь почитаемого Дома и кладут его (Коран) на благословенный порог у благородного макама Ибрахима ал-Халила — да благословит Аллах его и нашего пророка!