А под этой надписью внизу колонны написано также: /
Название описываемого места связано с именем Ибрахима — да благословит его Аллах и приветствует! Русло потока проходило у упомянутых ворот ас-Сафа. Но (когда) поток изменил свое течение, он вышел между ас-Сафа и ал-Марва, проникнув таким образом в храм. И в моменты, когда он увеличивался из-за дождей, таваф вокруг Каабы совершался вплавь. И приказал тогда ал-Махди — да будет милостив к нему Аллах! — поднять уровень почвы в верхней части города, называемой «вершина плотины».
Когда поток достигал этого места, плотина возвращала его в прежнее русло, и он продолжал идти мимо ворот Ибрахима к низине и выходил из города, а поток доходил сюда лишь тогда, когда шли длительные и сильные дожди. И это — та долина, которую [пророк] — да благословит его Аллах и приветствует! — описал теми словами, которые Аллах благословенный и всевышний передал нашему господину (Ибрахиму): «Господи, я поселил из моего потомства в долине, не имеющей злаков»[178]
. Слава тому, кто сделал длительными свои разительные знамения!Описание Мекки, да возвысит Аллах всевышний ее и ее драгоценные памятники и благородные хроники!
И это — город, который Аллах всемогущий и великий окружил горами, — в глубине священной долины, обширной, вытянутой; он дает приют стольким созданиям, счесть которые может только Аллах всемогущий и великий. В нем — трое ворот; первые из них — ворота верхние [ал-Маала]; через них выходят на благословенное кладбище, а оно расположено в месте, называемом ал-Хаджун. А слева от входящего туда находится гора, в верхней части ее проходит ущелье, отмеченное подобием башни; через него выходят на путь /
А в день покорения [Мекки] пророк — да благословит его Аллах и приветствует! — приказал [мусульманам] войти [в нее] по ущелью, названному Хассаном. И они вошли через это ущелье. А это место, называемое ал-Хаджун, — то, о котором ал-Харис ибн Мудад ад-Джурхуми сказал в своих стихах: «Кажется, что между ал-Хаджуном и ас-Сафа нет более человеческого существа и нет более в Мекке человека, чтобы забить гвоздь. Да, мы являемся ее жителями, но причуды ночей и превратности судьбы принесли нам уничтожение»[180]
.А на упомянутом кладбище погребены некоторые сподвижники пророка, и последователи, и праведные благочестивые люди. Но их благословенные памятники исчезли, и их имена забыты жителями Мекки. Здесь находится место, где ал-Хаджжадж ибн Йусуф[181]
— да вознаградит его Аллах! — распял тело Абдаллаха ибн аз-Зубайра[182], да будет доволен им Аллах! На этом месте и сейчас видны остатки памятника, ибо здесь было высокое сооружение, но оно было разрушено жителями ат-Таифа из страха перед повторением проклятия, навлеченного [Ибн аз-Зубайром] на их соотечественника, упомянутого ал-Хаджжаджа.А направо от тебя, если ты обернешься лицом к кладбищу, расположена мечеть в долине, между двумя горами. Говорят, что это та мечеть, где джинны поклялись в верности пророку — да благословит его Аллах и приветствует, возвысит и почтит!
И это через упомянутые ворота проходит путь на ат-Таиф и Ирак и подъем на Арафат — да сделает Аллах там возможным для нас (молитвенное) стояние! И упомянутые ворота обращены в пространство между востоком и севером, но более наклонены к востоку.
Затем идут нижние ворота — Баб ал-Масфал, и они обращены, к югу; через них идет путь на Йемен. И это через них вошел Халид ибн ал-Валид[183]
— да будет доволен им Аллах — в день покорения. Затем идут ворота аз-Захир, также называемые воротами ал-Умра, обращенные к западу. Это через них идет путь к городу пророка /