В одном из этих кварталов находится могила Маруфа ал-Кархи — праведника, известного среди святых. По дороге к Баб ал-Басра расположен значительный памятник; гробница внутри него покрыта широким выпуклым камнем, на котором написано: «Это гробница Ауна, [одного] из сыновей эмира верующих Али ибн Аби Талиба — да будет доволен им Аллах!» В западной стороне находится также гробница Мусы ибн Джафара — да будет доволен ими Аллах! Там имеются и многие другие памятники, относящиеся к святым, благочестивым людям и благородным предкам, чьи имена нам неизвестны — да будет Аллах доволен всеми ими! Выше по течению, в аш-Шаркии, вне города находится большой квартал напротив квартала ар-Русафа. В ар-Русафа на берегу стоят славные Баб ат-Так (Ворота арки). В этом квартале имеется значительный надгробный памятник со вздымающимся ввысь белым куполом; в нем гробница имама Абу Ханифы — да будет доволен им Аллах! — и квартал носит его имя. Рядом с этим кварталом расположена также гробница имама Ахмада ибн Ханбала — да будет доволен им Аллах! Здесь же находятся гробницы Абу Бакра аш-Шибли[294]
— да будет милостив к нему Аллах! — и ал-Хусайна ибн Мансура ал-Халладжа[295]. Багдад обладает многими гробницами праведников — да будет доволен ими Аллах!В ал-Гарбии находятся сады и виноградники, откуда фрукты доставляют в аш-Шаркию. А что касается аш-Шаркии, то она теперь стала местом пребывания халифа, с подобающими ему блеском и пышностью[296]
. Дворцы халифа находятся на ее окраине, занимая около ее четверти или /Весь блеск его правления держится на белых и абиссинских евнухах; имя одного из белых евнухов — Халис; он — глава всей армии. Мы заметили его однажды днем, при выходе: перед ним и за ним двигались эмиры отрядов тюрок, дейлемитов и других; его окружало около пятидесяти воинов с обнаженными саблями; мы видели также, как прекрасно его положение в это время — у него есть дворцы и башни на Тигре. Иногда халиф показывается в лодке на Тигре и изредка охотится в пустыне. Эти редкие появления поражают толпу, и это ослепление увеличивает его престиж. Вместе с тем он любит являться подданным и высказывать свою любовь к ним. Они верят в него и ожидают от его правления процветания, справедливости и лучшей жизни; большие и малые возносят за него молитвы.
Имя этого упомянутого халифа Абу-л-Аббас Ахмад ан-Насир ли-дини-ллах ибн ал-Мустади би-Нуриллах Аби Мухаммад ал-Хасан ибн ал-Мустанджид би-ллах Аби-л-Музаффар Иусуф, родословная которого восходит к Абу-л-Фадлю ал-Муктадиру би-ллаху[298]
и к более ранним его /Он был во цвете лет, с бородой короткой и рыжеватой; прекрасная внешность у него сочеталась со стройной фигурой, белой кожей, тонкой талией, восхитительным изяществом; ему было около двадцати пяти лет. На нем была белая одежда, напоминающая плащ, с золотой каймой, а на голове была отделанная золотом калансува, обрамленная черным дорогим мехом, одним из мехов, предназначенных для одежд государя — фанака или более благородных[299]
. Кроме того, он был умышленно облачен в тюркскую одежду, стремясь скрыть свой сан, но при свете солнца ему это не удавалось, даже когда он закрывал [себе лицо]. И это было к вечеру, в субботу 6 сафара 80 года [19 мая 1184 г.]; мы снова увидели его к вечеру на следующий день, в воскресенье, когда он выходил из своей упомянутой башни на западном берегу, так как мы жили по соседству.