Восточная часть Багдада имеет многолюдные рынки, большой протяженности; ее жителей не мог исчислить никто, кроме всевышнего Аллаха, который определил число всех вещей. Она имеет три мечети, в каждой из которых собираются для молитвы. Мечеть халифа, примыкающая к его жилищу, — большая, с большими водопроводами и многочисленными превосходными удобствами для омовений и очищения. Мечеть султана, расположенная за городом и прилегающая к дворцам, носящим имя султана, называется также [по имени] Шах... Шаха, который был управляющим делами при предках этого халифа и здесь жил. Он повелел соорудить мечеть напротив своего жилища. Мечеть ар-Русафа расположена на восточном берегу, на расстоянии /
А всего в Багдаде одиннадцать городских мечетей, куда собираются на молитву.
А что касается бань, то число их несметно. Один из шейхов города говорил нам, что их там, как в западной, так и в восточной частях, — около двух тысяч. Они почти целиком покрыты ровным слоем смолы, и присутствующим кажется,
Там имеется около тридцати медресе; все они расположены в аш-Шаркии, и среди них нет ни одного, которое не было бы подобно великолепному дворцу. Самое большое из них и самое славное — Низамийа, которое было основано Низам ал-Мульком[301]
и обновлено в 504 году [1110-1 г.]. У этого медресе имеются большие вакфы и завещанные им земли для содержания законоведов, которые там преподают; доходы с них идут также на поддержание существования учащихся. Медресе и госпитали пользуются в городе большим почетом и неизменной славой. Да будет Аллах милостив к их первооснователю и к тем, которые следовали этим благочестивым путем!В аш-Шаркии имеется четверо ворот; первые, расположенные вверх по берегу, — ворота Султана; затем идут ворота аз-Зафарийа, затем ворота Халба, затем ворота ал-Басалийа. Эти ворота находятся в стене, которая окружает город, спускаясь сверху вниз по берегу и изгибаясь вокруг него, подобно вытянутому полукругу. Внутри ее многочисленные ворота выходят на рынки. В целом же значение города слишком велико, /
Наше отправление из Багдада в Мосул произошло после полуденной молитвы в понедельник 15 сафара, то есть 28 мая; мы находились в нем 13 дней. Мы оказались вместе с двумя госпожами — госпожой дочерью Масуда, о которой мы уже говорили в этой книге, и госпожой матерью Муизз ад-дина, правителя Мосула. Вместе с ними были паломники из Сирии, Мосула и земель персов, близких к Ущельям, находящимся под властью эмира Масуда, отца одной из двух упомянутых госпож. А с третьей госпожой, дочерью царя ад-Дукуса, находились паломники из Хорасана и соседних с ним областей.
Их путь проходил через восточную часть Багдада, тогда как наш путь в Мосул шел через его западную часть. Обе госпожи были как бы главами и предводительницами отряда, с которым вместе мы двигались. Аллаху было угодно повести нас согласно изречению: «Отряд погиб вместе с тем, кто его вел». Обе они имели при себе охрану, и халиф еще придал им сопровождение из страха перед бедуинами хафаджитами, которые совершали набеги на окрестности Багдада[303]
.