– Ты же сам просился. Хотел узнать, что там с вашим полковником. Или сейчас звучат риторические слова сожаления?
– О чем я, по-твоему, должен сожалеть? – У Фая мелькнула надежда, что Дин сейчас себя сдаст.
– О переходе на следующий уровень. Ты теперь вроде как доверенное лицо, преданный человек. С таких спрашивают больше, чем с обычных. И вообще разговаривают по-другому, даже кир Хагиннор Джел. Но таким и позволено больше. Ты знаешь, сколько стоит преданный человек?
– Ему нет цены.
– А умный преданный человек? Тот, у которого все задуманное получается?
– Это не про меня.
– Хорошо, тогда глупый преданный человек. В истории всегда так бывает, что и возникновению, и решению серьезной политической проблемы удачно способствует чья-нибудь глупость.
– Хватит тыкать меня носом. Сам знаю, что промахнулся с этой тварью. – Фай помолчал. – Как кир Хагиннор оказывается, где нужно, быстрее, чем мы с тобой?
– Понятия не имею, – сказал Дин. – Я еще не на том уровне, чтоб его спрашивать. Будем считать, что волшебством.
– Тогда хотя бы объясни, что значит «арданская ничья»? – спросил Фай.
– Ты играешь в королевское войско?
– Правила знаю, а так – нет.
– Это когда в неудобном положении доску с фигурами переворачивают клетками вниз. Или разбивают о голову противника, – смотря насколько серьезно нуждаются в ничьей.
– Так-то я играть умею.
– Да уж, – как-то невесело сказал Дин, и Фай вдруг засомневался: а с Дином ли он переспал, если с кем-то переспал вообще? А вдруг это был не Дин? Вот холера... Может, все же, не было ничего? Пил-то Фай с государем...
* * *
Маленький Ли в ходжерской скромной одежде канцелярского служащего был неприметен, как мелкая хлебная моль. И его это вполне устраивало. Как выйти на свет и произвести впечатление, он знал, но такими вещами пользовался редко и строго дозированно. Не таким было его воспитание, образование и, главное, целеполагание. Не находиться на виду. Как раз, наоборот.
– Я хотел бы иметь наиболее полное представление, с кем конкретно мы имеем дело. Будут ли еще неожиданности. Чего вообще ждать. Мне нужна максимальная точность определений, – сказал кир Хагиннор Джел, по обыкновению выкладывая на письменный стол свою трость. – Я вас слушаю.
За столом в кабинете-каюте сидели четверо: сам хозяин архипелага, Маленький Ли, изгнанная по вине Лала экс-наставница государевых наложниц госпожа Шер Шерилар и владелец известного уже Маленькому Ли парусного судна «Летящее облако» капитан Глаар .
– Полковник Лаллем является специалистом по экстремальным коммуникациям, – сказал Ли. – Специалистом высокого класса, а, значит, обладающим хорошей техникой достижения успеха. Я не уверен, что могу адекватно перевести некоторые характеристики...
– Я рад, что ваш профессиональный язык вообще хоть как-то переводится на таргский, – кивнул кир Хагиннор. – Но мне нужно более развернутое толкование. И, если можно, конечно, более простое. Не я один вас слушаю и принимаю информацию к сведению. Что входит в обязательный уровень подготовки таких, как он?
– Умение подчинять себе людей и управлять ими без насилия – в первую очередь. Насилием он тоже может, но это скорее из любви к самому искусству повелевать. Прекрасный манипулятор. Хорошо подготовлен физически, психически чрезвычайно стабилен, ориентирован на успешность в достижении любых целей. Напрямую я никогда не наблюдал, но еще из критичных моментов – скорее всего, владеет техниками как директивного, так и ратификационного гипноза и обладает профессиональным набором устойчивых ресурсных состояний, в которых не чувствует ни боли, ни сомнений, ни угрызений совести. Я не знаю досконально курс командной подготовки верхних, но для задачи, на исполнение которой его выбрало их Командование, он должен обладать хотя бы тем минимумом, что я перечислил.
– Я плохо понимаю эту болтовню, – сказала госпожа Шер Шерилар. – Например, гипноз – что это?
– Мне легче это продемонстрировать, чем объяснить, – сказал Ли. – Это состояние вашего сознания, когда оно подчинено не вам, а тому, кто вас в гипнотическое состояние погрузил. Желаете попробовать?
– Благодарю вас, нет.
– То есть, вы хотите сказать, что базарные фокусы с зеваками, которые показывают шарлатаны по праздникам, в его исполнении могут представлять серьезную угрозу? – спросил кир Хагиннор.
– Серьезную или нет, – и, кстати, с тем, что это просто фокусы, я не согласен, – зависит от того, какую он поставил перед собой цель. Не поставить цели он не мог. Во-первых, человеческое сознание обречено во всем происходящем искать смысл. Если оно не отключено и не затуманено, оно будет работать в данном направлении. Особенно у человека, у которого вся жизнь была выстроена на подобном движении, с самого детства. Во-вторых, если бы у него не было цели, он был бы сейчас просто мертв. Он не такой человек, чтобы плыть по течению, куда принесет. Ну, разве что, временно наблюдателям может казаться, будто он смирился. До той поры, пока с течением ему по пути.