Читаем Путешествие на абсолютный полдень полностью

Платье было мало в груди и велико по росту. Лал не хотел идти на вечерний пир, но Амрай сказал, что надо, и что он постарается оградить Лала от неприятных инцидентов. Женщин за генеральским столом не было. Госпожа Гаргале, вернувшаяся в управу, закрылась на женской половине во флигеле Иуркара. Ниту в этот день Лал вообще не встречал, шнурки на платье ему помогал затягивать Амрай. Кафтан и рубаху отдали в стирку чьему-то денщику. К столу бесконечной чередой подходили те, кто хотел поблагодарить и поздравить, и изрядная часть шла к самому Лалу – поцеловать рукав, дотронуться до руки и поклониться. Саврский князь сидел со стеклянным взглядом, он с самого начала хорошо выпил. Нолар Дигон выглядел доброжелательным и ласково улыбался, хотя в этом и заметна была изрядная доля фальши. Дадан ел за четверых, расправляясь с огромным блюдом жареного мяса, ему сейчас было ровным слоем положить на всех. Амрай с постным видом жевал свою обычную лапшу и запивал сильно разбавленным вином. При всем том, общее напряжение за столом не нравилось никому из присутствующих. Не чувствовалось, что это праздник в честь победы. Ну, победа, думал Лал. Завтра тарги соберутся с силами и снова придут на саврский берег. Только теперь поведут себя умнее. Их не разбили, их просто прогнали. Так что сила все равно за ними. Праздновать-то особо нечего.

Выбрав момент, когда стол обносили вином, Лал, насколько это было можно сделать незаметно и быстро в длинных юбках, ускользнул с внутренней галереи управы на внешнюю. Его штормило. Не из-за того, что он на практике опробовал сегодня искусство, которому учился всю предыдущую жизнь. Совсем нет. С ним так бывало всякий раз, когда он достигал поставленной цели. Или когда цель пропадала. Будучи в очень плохом физическом и моральном состоянии после острова Бо он, тем не менее, без особых проблем владел собой, пока думал, что убьет Доброго Хозяина. Как только до него дошло, что нет, не убьет, вся его выстроенная изнутри защита рассыпалась в песок и развеялась по ветру, ему было больно, плохо и он нуждался в помощи, пока не поставил себе следующую цель. Доказывая то, что его нельзя ни сломать, ни подчинить, ни заставить делать что-либо против его собственного выбора, он действовал расчетливо, смело и, часто, бессовестно. Ну, доказал. А дальше-то что? Получилось не лучше, чем с этой саврской войной. Сражение выиграно, война, по большому счету, все равно будет проиграна.

– Ах, милочка, вам так идет этот цвет, – голос госпожи Гаргале вывел Лала из оцепенения. – Жаль, что у вас нет подходящей обуви. Это платье плохо смотрится с военными сапогами.

Лал сидел в проеме все того же окна, на котором провел в штабной управе первый день. Внешняя галерея смотрела на лагерь. Там, на фоне многочисленных костров, царила праздничная атмосфера всеобщего перепоя. В этом театре теней и варварской визгливой музыки, в отличие от генеральского стола, искренне радовались сегодняшнему дню и не морочили себе голову излишней политикой или неизвестностью дня завтрашнего. А сверху на темнеющем бархате мигали звезды. Ни одна из которых больше не была своей.

– Госпожа Гаргале, – сказал он. – Зачем вы разыгрываете из себя дуру? Хватит манерничать.

Кажется, сестра саврского князя вздохнула с облегчением:

– Я не знаю, как полагается с вами разговаривать. Давненько у нас не водилось героев. И никогда герои не приходили с женской половины. Даже чтобы воевать с собственными мужьями.

– Не одобряете?

– Не одобряю. Но понимаю. Кир Иуркар... он убил свою жену. Нет, не за что-то. Просто так. Приехал в дурном настроении, она была беременна близнецами... Я должна выполнять его приказы, и он приказал мне всеми правдами и неправдами удержать вас сегодня на женской половине. Но, в отличие от него, я-то понимаю, что, раз вы не боитесь таргского императора, то и брата моего бояться не будете. По правде говоря, я не думаю, что ему нужна такая жена, как вы. Не думаю, что и вам нужен такой муж...

– Я тоже не думаю, что мне нужен муж. Ни такой, ни какой-то другой.

– Мне поручено сделать вам от имени кира Иуркара предложение. И еще передать его слова: он обещает, что изменится и станет другим человеком, будет уважителен и ласков. Он повздорил из-за вас с киром Ноларом и дал ему слово не разговаривать с вами. Ну, по крайней мере, до вашего согласия не разговаривать. Я выполнила данное мне поручение, – и она отдала Лалу честь, как солдат офицеру, щелкнув каблуками.

Как только она удалилась, из тени выступил Амрай.

– Слышал? – поинтересовался Лал. – Убей меня прямо сейчас. Скажу тебе спасибо.

– Для этого должна быть причина, – отвечал Амрай.

– Причин достаточно. Я не знаю, что делать дальше. Мне некуда идти. У меня нет цели.

– Могу тебя пожалеть, – иронично сказал монах. – Все это смертельно серьезно. Прямо как предложение кира Иуркара.

Амрай сел в оконном проеме рядом. Лал убрал с подоконника ноги и передвинулся так, чтобы опираться на Амрая спиной.

– Знаешь, – сказал он, – это не смешно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези