Читаем Путешествие на юг полностью

А н н а  А н д р е е в н а (строго). Демократическое общество — общество не только свободных, но и порядочных людей. Порядочные люди не целуют девушку своего друга. (Отойдя к окну.) Впрочем, у меня допотопные взгляды. У Люды тоже. Будь она, с точки зрения Коржикова, посовременней, ей не пришлось бы дважды выслушивать твои оскорбления. Сейчас он как ни в чем не бывало сидит в беседке. Говорят, он хороший преферансист. Обычно выигрывает. Сегодня может себе позволить и проиграть. Сегодня Петя Коржиков почти миллионер.

В а с я. Он откопал клад?

А н н а  А н д р е е в н а. Придет время — узнаешь и об этом.

В а с я. Тетя Аня, если свергать кумиров — надо свергать до конца.

А н н а  А н д р е е в н а. Я не вправе портить тебе сегодняшний вечер.

В а с я. Сегодняшний вечер может испортить только землетрясение. Если вам известно, что должна разверзнуться земля…

А н н а  А н д р е е в н а (не сразу). Сегодня вы играли прекрасно. Ты справедливо полагал — общественность оценит ваше бескорыстие и талант. Так?

В а с я. На то она и общественность, чтоб оценить.

А н н а  А н д р е е в н а. Она оценила. Талант. Но не бескорыстие. Многие недоумевали. У кого-то даже остался неприятный осадок.

В а с я. Не говорите загадками.

А н н а  А н д р е е в н а. Пока вы трое — ты и твои одноклассники — самозабвенно отдавались музыке, возле входа в клуб двое приятелей Коржикова продавали билеты.

В а с я. Продавали билеты? Куда?

А н н а  А н д р е е в н а. На «молодежный вечер». На вас.

В а с я. Вам показалось.

А н н а  А н д р е е в н а. Это вполне в его характере. Он корыстолюбив. Случайно выяснилось: джинсы, которые мы купили за стольник, продавались за семьдесят. Разницу прикарманил твой друг.

В а с я (отмахнувшись). Это бизнес, а не корысть.

А н н а  А н д р е е в н а. Вот как! Ты обманут, но готов восхититься его практической сметкой. Это великодушие глупца. Бизнес не делают на друзьях!

В а с я (кричит). Черт с ней, с тридцаткой! (Медленно.) Вы сказали — у входа продавались билеты.

А н н а  А н д р е е в н а. Да, бумажки с неразборчивой печатью. По пятьдесят копеек за бумажку. Вот. Я купила ее, чтобы быть обманутой наравне со всеми.

В а с я (осматривает бумажку). Сволочь!

А н н а  А н д р е е в н а (шокирована). Василий! Пощади мои уши! Не смей браниться при мне.

В а с я (настойчиво). Он сволочь! Подлец! Мы пригласили ребят из нашей школы. Мы пригласили друзей. Они считали — их пригласили в гости. А вышло — мы заманили их для собственного обогащения. Я пойду и набью ему морду.

А н н а  А н д р е е в н а. Что ты! Что ты! (Удерживая его.) «Набью морду»! Как можно так говорить!

В а с я. Не бойтесь, я не унижу его человеческое достоинство. Я буду бить не человека, а подлеца. (Убегает.)

А н н а  А н д р е е в н а (вслед). Не забывай, он сильнее тебя. (Она растеряна. Подбегает к окну, выглядывает во двор. Решившись, набирает номер телефона.) Людочка! Катастрофа! Умоляю, немедленно спустись во двор. Этот сумасшедший мальчишка собирается выяснять отношения с Коржиковым. Как это — пусть выясняет! Не исключена возможность драки. Поверь, я тоже сердита на него, но когда речь идет о… (Убито.) Нет, я не буду настаивать. Я могу только просить… (Вздохнув, кладет трубку. Подходит к окну, щурясь, вглядывается в темноту. Выбегает из комнаты, возвращается с биноклем. Пытается поймать в поле зрения беседку.)

В а с я (входит, некоторое время наблюдает за Анной Андреевной). Там меня нет.


Анна Андреевна обернулась, увидев синяк под Васиным глазом, в ужасе всплеснула руками.


Можете делать примочки. Вы правы: этот подлец сильнее.

А н н а  А н д р е е в н а. Он посмел ударить тебя?!

В а с я. Нет, сперва он держал меня за рубашку. На расстоянии вытянутой руки. Я бил кулаками по воздуху, а он произнес речь.

А н н а  А н д р е е в н а. Речь? Что он сказал?

В а с я. Что я превратился в ископаемое. Вроде вас. И что это неудивительно. Яблочко от яблони падает недалеко. (Повысив голос.) Радуйтесь. Вы разоблачили Коржикова. Но без этого подлеца нашу группу можно выбросить на помойку.

А н н а  А н д р е е в н а (значительно). Ты потерял Коржикова, но приобрел чистую совесть.

В а с я (зло). Я потерял Людку, я потерял Коржикова, но приобрел только ходячую добродетель, рассуждающую о благородстве. Я приобрел вас! (Выходит, хлопнув дверью.)

8

Яркий солнечный день.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы