Читаем Путешествие сквозь время. Божественный ветер полностью

Четыре стрелы полетели в оруженосца. Он был без доспехов, что позволяло двигаться более маневренно. Выхватив боевой веер, он ловко взмахнул им, и все четыре стрелы, сломанные пополам, уже лежали у его ног. Не хватало только замедленной съёмки, как в кино. Монгольские лучники ошеломлённо переглянулись. Наверное, они и поверит не могли, что встретили такого достойного противника в лице молодого слуги. Акира выхватил меч, но, не нанеся им ни одного удара, убежал прочь, уводя за собой нас. Возможно, мы помешали ему втянуться в сражение. Через некоторое время бега мы оказались у реки. На воде было несколько длинных лодок с загнутыми вверх носами, крепко привязанных к деревянным столбам. Прислонившись к одному из них и похрапывая, дремал старик в простой конусообразной шляпе, закрывающей его лицо.

— Всё правильно, здесь должна быть баржа, — кивнул Акира.

Он сунул монетку в ладонь так и не проснувшегося старика и стал отвязывать одну из лодок. Мы не отставали от него:

— Погоди, мы с тобой!

— На корабль монголов?

— Зачем тебе туда?

— На разведку. Хочу выяснить кое-что. А для вас это слишком рискованно, — он встал в лодку и взялся за весло.

— Как мы теперь вернёмся назад? Наверняка там полно притаившихся врагов! А на корабле они хоть не прячутся.

Мы вцепились в лодку. Акира оттолкнулся веслом от берега, и мы оказались в воде. Новая куртка, которую я надела на случай дождя, сейчас не помогла мне остаться сухой. Оруженосец хлопнул себя по бедру:


— Вот вы и сами загнали себя в ловушку! Ладно, держитесь, — он протянул нам обе руки и помог взобраться в лодку.

Глава 14


Гибкий бамбук

Сиккен сидел, склонившись над картой местности, прилежащей к заливу Хаката. Несколько высокопоставленных самураев рядом с ним раздумывали об удачных способах атаковать неприятеля, ещё дальше толпился народ попроще.

— Они предлагали нам сдаться без борьбы, — сказал сиккен собравшимся.

Неодобрительный гул прошёл по рядам воинов.

— Но мы не можем пойти на такое. Не для этого нашу землю защищают боги!

Толпа ответила поддерживающими возгласами.


Окада Ёшикэзу в лагере пересчитывал своих подчинённых:

— Погодите, не бегайте! Десятый раз вас посчитать не могу! — сердился феодал.

— Что случилось, Окада-сама? — спросил оказавшийся у него под носом Такамото. — Может, вы опять забыли посчитать себя?

— Не в этом дело! Я Акиру не вижу!

— Акиру? А где он?

— Я и сам хотел бы это знать! Уходи, займись делом, не мешай!

Такамото испарился, решив не действовать господину на нервы.

— Акира пропал? — взволнованно спросило его дядя Ёшихиро. — Хоть бы с ним всё было в порядке. А всё же приятный молодой человек, несмотря на своё происхождение.

— Уважает старших, прилежен в учении, бесстрашен в бою, — гордо подтвердил Ёшикэзу. — А ведь я учил его чуть больше двух лет, только и всего!

— И уже отправляешь его на битву вместе с закалёнными мужами. Такой тонкий бамбуковый стебель быстро сломается.

— Твёрдое старое дерево сломается быстрее, чем гибкий бамбук, — многозначительно сказал Ёшикэзу.

***

Акира грёб веслом в помутившейся воде. Иногда оно натыкалось на обломки осколки бомб и обломки другого оружия. Я стоя выжимала над водой новую куртку, пока Маша выжимала капюшон той же куртки, чем оказывала посильную помощь.

— Акира, у тебя нет воды? — спросила я.

— Вам воды мало? — он обвёл рукой пространство вокруг себя.

— Я имела в виду питьевую воду. А это что у тебя?

На поясе у него висел перевязанный верёвкой сосуд из продолговатой высушенной тыквы. Молодой самурай задумчиво коснулся его:

— Я экономил воду для Окады-сама.

— Мне уже расхотелось пить, — махнула рукой я.

— Да, мы уже в речке наглотались, — добавила Маша.

Акира продолжил грести. Он упёр задумчивый взгляд в серое небо и произнёс:

— Будет буря.

Он стал грести ещё энергичнее, так что мы, в конце концов, вышли в море, к монгольским кораблям, и, теперь уже передвигаясь медленнее и тише, подплыли к одному из них сзади. Море было неспокойным, и волны, хоть и невысокие, могли любой момент опрокинуть нашу хлипкую лодочку. Несколько раз нас умыло солёной водой, прежде чем Акира вспрыгнул на якорную цепь, которая раскачивалась и казалась неустойчивой.

— Эй, мы-то так не сможем! — напомнили мы, и в этот момент лодка всё-таки перевернулась.

Я оказалась в воде чуть ли не вниз головой и потеряла из виду своих спутников. Испуганно барахтаясь, вынырнула на поверхность и схватилась за какую-то верёвку, которую подтянули вместе со мной. Мы оказались на борту корабля, окружённые монгольскими воинами. Доспехов на них на тот момент не было, и под ними оказались робы на запахе, подпоясанные кожаными ремнями (у некоторых одежда с короткими рукавами была надета поверх одежды с длинными), и широкие штаны, заправленные в сапоги со слегка загнутыми носами.

— Кто такие? — прикрикнул на нас один из них, тщедушного вида с рябым лицом.

Его взгляд немедленно обратился к Акире.

— Японец? Обыскать! — велел он.

Видимо, мы могли понимать их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература