Читаем Путешествие в Мир полностью

В это время старик уже не спал. Он засветло был на ногах и готовился к отбытию в Твилль. Собрав всё необходимое в две тряпичные сумки, Гал водрузил их на спину слизня и отправился в небольшой сад, разбитый вблизи домика. Там, среди густой листвы плодовых деревьев, нежась в её прохладной тени, человека ждали ящерицы. В своей зелёной окраске они были неприметны для постороннего глаза, но Гал хорошо знал каждую и поэтому без труда смог их обнаружить. Завидев хозяина, ящерицы не бросились к нему. Они продолжали сидеть на своих местах, лениво поглядывая по сторонам. Старик умиленно расплылся в улыбке, взял в руки одну, самую крупную ящерицу, и поспешил погладить и наградить поцелуем всех остальных. Пообещав привезти из Твилля каждой длиннохвостой по жирному сверчку, Гал посадил подхваченную им ящерицу на ветку и поторопился к домику.

Денизьям и Горен уже не спали. Проснувшись, они не стали засиживаться за поданным хозяином завтраком, а быстро собрали свои вещи и, готовые двинуться в путь, забрались в седло на спине слизня. Как и прошлой ночью Гал сел отдельно от них, ближе к голове Харака. Однако теперь он решил сам править слизнем, и поэтому привязал к его глазам-усикам удела. Всё ещё ожидая от сумасбродного старика дурных выходок, Денизьям посматривала на него с опаской и недоверием. Гал же выглядел совершенно спокойным, да и отсутствие у него сумки с дурманящими грибами давало некоторую надежду на то, что Галивугр не скоро о себе напомнит. Удостоверившись в том, что все в сборе, человек скомандовал отбытие. Харак, повинуясь хозяину, вытянул усы вперёд, и пришёл в движение. Он неторопливо развернулся, миновал сад с ящерицами и, покинув поляну, углубился в лесные заросли.

Твилль.

Когда солнце над владениями Безумного Гала повернуло к закату, Харак и трое его наездников были уже на подступах к Твиллю. Пробыв в пути почти весь день, они ни разу не остановились на привал, но по-прежнему были исполнены духа и бодрости. Даже слизень, которому пришлось проползти столь длинный путь, выглядел весьма оживлённо. В дороге, на ходу, он несколько раз подкреплялся на грибных полянах и выглядел способным ползти бесконечно долго, лишь бы время от времени появлялась возможность досыта набивать живот. Эта особенность Харака была ещё одной гордостью Гала. Расхваливая выносливость и умения слизня, старик не скупился на похвалы и возвышенные слова. Движения его человек называл не иначе как «бойкая прыть», а способность плутать между деревьями нарёк «скольжением». Впрочем, хвалебные речи человека никак не влияли на скорость слизня. Временами Харак полз так медленно, что спешившись, его наездники могли бы двигаться куда быстрее.

И всё же от болтовни Гала был толк. Денизьям, невзлюбившая старика с первой минуты, смягчалась всякий раз, когда он заводил речь о несравненных качествах своего слизня. Слепое обожание стариком пренеприятного создания смешило девушку, заставляя смотреть на него другими глазами. В такие минуты человек казался по-детски наивным, и это подкупало её.

Твилль становился ближе. Владения Безумного Гала остались позади и теперь Харак двигался уже по другим землям. Всё чаще встречались ивовые деревья. Заросли папоротников сменили развесистые кусты с листьями похожими на хвою, а густой травяной покров заметно поредел. Пение птиц, разносящееся по лесу, здесь не было слышно. Вместо него, то с одного, то с другого дерева стали раздаваться резкие выкрики и неясные бормотания. Обладатели этих голосов незримо преследовали Харака и его наездников, стремительно перепрыгивая с дерева на дерево и попутно визгливо переговариваясь. С их появлением Гал переменился. В его движениях вурмек и девушка стали замечать знакомую нервозность, а голос его вновь стал скрипучим и озлобленным. Суетливо озираясь по сторонам, старик бранился и гневно грозил невидимым преследователям кулаками.

– Ненавистные обезьяны!– сказал он, оборачиваясь к Горену и Денизьям,– От этих подлецов не жди добра. Зазеваешься, и они тут же стащат у тебя что-нибудь или, что того хуже, могут искусать. Будьте внимательны и держите свои мешки крепче.

И всё-таки, несмотря на опасения Гала, обезьяны не приближались к Хараку. Они наблюдали за наездниками из ветвей деревьев и следовали за слизнем, оставаясь немного позади.

А между тем, травяного покрова на земле становилось всё меньше. Среди редеющей зеленой поросли начали проглядывать песок и мелкие камни. Это затрудняло движение Харака. Он стал ползти медленнее и вскоре остановился, отказываясь двигаться дальше. Наездники спустились со слизня, сняли с его спины сумки и, водрузив их на себя, пошли пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука