Читаем Путешествие верхом на драконе (СИ) полностью

— А высокопоставленные вельможи в этом твоем зале Бледных Носов не могут подождать? — нагло поинтересовалась я, сползая с кровати.

— Зале Светлых Клинков, — запинаясь от волнения, исправил меня смазливого вида парнишка.

— Ная! Немедленно иди куда велят и прекрати выпендриваться! — это проходивший мимо Хьюго решил взять ситуацию в свои когтистые лапы.

Он сказал это с улыбкой, но я все равно послала в его сторону испепеляющий взгляд. Неужели после такого опасного и утомительного путешествия мне уже и поразвлечься нельзя было?

— Как тебя звать-то, остроухий? — интересуюсь у эльфа, как можно медленнее натягивая сапоги.

— Элнир! — с готовностью выпалил он.

— Ладно, Элнир, — страдальчески вздыхаю я. — Веди меня в свой зал Медных Горшков, или как его там.


— … поэтому стоит начать поиски с…

Я сидела за столом в зале Светлых Клинков. На вид это был самый обыкновенный конференц-зал на средневековый лад. Посредине стоял огромный деревянный стол, сплошь покрытый диковинной эльфийской резьбой. Еще здесь были специально отведенные места для драконов.

Представителями сего «важного заседания» оказались: два эльфа, три дракона, не считая Дельриан и Хьюго, пятеро людей, двое из которых были маги, один представитель орков, гном и даже какое-то странное существо — полульвица-получеловек.

Среди людей сидел очередной знаменитый полководец в кольчуге, верховный маг, якобы представляющий интересы короля, одна женщина в строгом наряде, матерый закаленный вояка со шрамом в пол-лица и всеми почитаемый маг-отшельник. Звали его то ли Вэридиул, то ли Вэридиум, я так и не поняла. В добавок ко всему, он был наполовину эльфом.

Львица оказалась военачальницей расы существ, проживающих рядом с магами Золотых Дюн. Остальные жители Дауэрта звали их дорруалами, а в простонародье — львами песков.

Эльфов представляли друид с эльфийкой, звание которой я так до конца и не поняла. Между нами говоря, Хьюго оказался прав: остроухие имели очень специфическую внешность. Может они и были красивее многих людей, но уж точно не в моем вкусе!

Кстати, мой друг тоже здесь был: в облике дракона он лежал рядом со мной, изредка переводя взгляд с одного говорившего на другого.

Ну, а что же я? Молча сидела и скучала… Занудные, бестолковые разговоры, так и не приводящие ни к каким решениям. Похоже, политика во всех мирах была одинакова.

— Нет, Нарус, ты заблуждаешься! Мы должны искать…

Все зашумели, и вновь воцарились долгие споры. Так сказать, да будет срач, господа! От нечего делать я мастерила самолетики из плотных бумажных салфеток, натасканных из кухни, и пускала их по залу. Мне никто ничего не говорил, а я продолжала делать вид, будто бы не замечаю их укоризненных взглядов.

Внезапно один из самолетиков врезался в голову друиду, который как раз толкал речь. Я мигом отвернулась в сторону, стараясь не засмеяться. Затем взглянула на Хьюгенция.

Ладно, драконы в теории смеяться не могут, так ведь? Что же, может и так, но вот данному экземпляру дракона было ой-как смешно. Он прикрыл морду чешуйчатой лапой, изредка вздрагивая от душившего его смеха. Я-то ладно, малая еще, и не такое сойдет с рук, а вот если взрослый самодостаточный дракон рассмеется на таком «важном» совещании, то это будет жуть как неприлично.

Хьюго несколько раз глубоко вдохнул, стараясь успокоиться. Воздух со свистом влетал и вылетал из его широких ноздрей. Тут даже я не выдержала, громко хохотнув. Корчащийся от смеха взрослый дракон — забавное зрелище.

Дельриан решительно встала, собираясь произнести речь. Драконы (настоящие, которые не могут принять облик людей) общаются телепатией, поэтому все сразу услышали ее зычный голос:

— Настало время озвучить вам план, который мы, драконы, продумали задолго до недавнего Совета! Девушка, некогда носившая имя «Биара», отправится в Рорреант-Миль вместе с нашими соплеменниками, выделенными мною ей в охрану. В городе будут поджидать…

— Ты с ума сошла?!!!

Я с удивлением посмотрела на Хьюго, чья реплика буквально сотрясла весь зал. Он обратился ко всем при помощи телепатии[11], его голос впервые прозвучал в моей голове и был он не совсем таким, как у его человеческого облика: голос дракона-Хьюго оказался намного более низким, с проскальзывающими нотками баса и в какой-то мере даже рыка.

В отличии от меня, остальные собравшиеся переполошились отнюдь не из-за голоса Хьюго, как я, к примеру. До сих пор еще никто не смел перебивать и так откровенно перечить главе драконов прилюдно.

«Чего он делает?»

Хьюго встал в полный рост и, хищно ощетинившись, уставился на Дельриан:

— Идеальней места для засады и ее (то бишь моей) поимки не придумаешь! Этот город не находится ни в чьих владениях, это пристанище наемников и всяческих отбросов этого края! Туда нельзя соваться, если только…

— Если только не собираешься устроить засаду для колдуньи, — холодно, подобно льду с вершины айсберга, отрезала Дельриан. — Именно поэтому я и выбрала это место. В Рорреант-Миле отличные условия для того, чтобы поймать Малисьерру: она попытается атаковать девчонку, а в это время мы застанем ее врасплох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльванор

Ласточка и дракон (СИ)
Ласточка и дракон (СИ)

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A. Achell, а конкретный эпизод имеет место быть между строк романа «Эльванор», в главе «Призрак». Хьюго Эсгоз — дракон-оборотень, что прибыл в мир Эльванора, желая отыскать свою бывшую возлюбленную и убедиться в том, что с ней все в порядке. Его ужасает то, как она изменилась, превратившись из некогда знакомой ему доброй и жизнерадостной девушки в Биару Лорафим — властную и циничную, одержимую поиском древней реликвии, что может помочь ей повернуть время вспять и исправить свои ошибки, а заодно вернуть воспоминания из своей прошлой жизни — в том числе и их совместной жизни с Хьюго.

A. Achell , Delani Lamin , Иван Валиков

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы