Послушай, Э, – я планирую похороны мужа, а ведь мне всего тридцать восемь. Я нормально держалась в эти дни, но меня мучает чувство вины: вдруг П что-то волновало – а мне он рассказать не мог, и аневризма возникла из-за стресса. Не знаю, что это могло быть, но он был сам на себя не похож. Они с Алом повздорили и не хотели это со мной обсуждать. Мы с П тоже то и дело обижались друг на друга в эти дни, и теперь мне так за это стыдно!
Но самое странное, что на прошлой неделе он ходил к адвокату Джеку Робсону, чтобы обсудить НАШЕ ЗАВЕЩАНИЕ.
Мы составили завещание, когда родился Ал, и с тех пор к нему не притрагивались. Дж. Р. сказал, что П ничего там не менял, а просто хотел убедиться, что всё в порядке – мы потеряли свой экземпляр (это так!), и он попросил отправить нам ещё одну копию – и на этом всё.
Тебе не кажется это странным, Э? Дж. Р. уверен, что дело в простом совпадении, и не собирается афишировать историю с завещанием – особенно на следствии, – чтобы не было путаницы и задержек. Но я хочу сказать… КАК? Можно подумать, он знал, что скоро умрёт, но ведь это неправда – он был здоров и всё такое.
Может, я зря так много анализирую. Может, адвокат и прав, но это всё равно странно, как думаешь?
Ал справляется, но как же тяжело ему будет ещё несколько месяцев и лет…
Это расстраивает меня сильнее всего.
Спасибо, что предложила забрать его на некоторое время. Я думаю, он будет рад ненадолго отсюда вырваться.
Но именно ненадолго: он нужен мне, теперь он тут единственный мужчина.
Стив с работы тоже поддерживает меня. Я говорила тебе, что он потерял жену три года назад? Рак. Жизнь бывает жестока, правда?
Целую, Сара
Глава 35
Десять фактов о Стиве
1. Он пожилой, ему уже за пятьдесят. У него растут седые волосы на груди и животе. Честно говоря, не знаю, что мама в нём нашла.
2. Они с мамой познакомились на работе. Она библиотекарь, он тоже, но работает в другом отделении или в центральном офисе – не знаю, как там всё устроено в библиотеках.
3. Когда я только познакомился со Стивом, то уже знал, что он станет моим отчимом. Мама несколько раз упоминала о нём, затем однажды в выходные он повёз нас в «Мир приключений Чессингтона»[29]
. Во всяком случае, так сказала мама:– Стив отвезёт нас в «Мир приключений Чессингтона», – но подразумевала она другое: «Мы со Стивом свозим тебя
в „Мир приключений Чессингтона“, потому что я хочу, чтобы он тебе понравился».Вот тогда я всё понял.
4. Когда он в первый раз остался у нас на ночь, я не мог уснуть – боялся услышать, как они, знаете, делают это
. Но думаю, ничего такого не было. Мама довольно консервативна в этих вопросах. (Вскоре я поехал на выходные к тёте Элли и уверен, что Стив в это время гостил у мамы – вернувшись, я увидел в посудомоечной машине две миски для хлопьев).
5. Он думает, что Карли – самый забавный человек на свете. Он называет её «несносной», а я считаю, что она просто грубит ему. И маме.
6. Он выпил лишнего в последний Новый год, обнял меня и подарил двадцать фунтов. Он назвал меня «маленьким чемпионом».
7. Дом Стива меньше, чем тот, где мы жили с мамой и папой. Но мама сказала, что нам нужно переехать по «финансовым причинам». Я даже сообщил ей, что решил найти работу на выходные, но это не помогло, и мне пришлось перейти в другую школу. Все мои друзья из начальной школы пошли в Среднюю школу сэра Генри Перси. С другой стороны, друзей у меня было не так и много.