Читаем Путешествия и приключения капитана Гатерраса полностью

— «Капитан брига «Форвард» доволен хладнокровием, искусством и мужеством, выказанными матросами, офицерами и вами во время недавних событий, и просит вас объявить экипажу его благодарность.

Держите курс прямо на север, к заливу Мельвиля, откуда постарайтесь пройти в залив Смита.

Капитан брига «Форвард» К. 3.

Понедельник, 30 апреля, на высоте Голстейнборгского мыса».

— И больше ничего? — вскричал доктор.

— Ничего, — ответил Шандон.

Письмо выпало у него из рук.

— Этот фантастический капитан, — сказал Уэлл, — даже не говорит о своем намерении явиться на бриг. Из чего я заключаю, что мы никогда его не увидим.

— Но каким образом попало сюда это письмо? — спросил Джонсон.

Шандон молчал.

— Господин Уэлл прав,— ответил доктор, подняв письмо и поворачивая его во все стороны. — Капитан действительно не явится на бриг, и по очень простой причине...

— Что же это за причина? — с живостью спросил Шандон.

— А причина та, что он уже находится на бриге, — ответил доктор.

— На бриге?! — вскричал Шандон.— Что вы хотите этим сказать?

— Каким же образом иначе объяснить получение этого письма?

Джонсон кивнул головой в знак согласия.

— Но это невозможно! — энергично возразил Шандон.— Я знаю всех людей экипажа; если верить вам, можно допустить, что капитан находится в числе матросов со времени отплытия брига. Это невозможно, говорю вам! В течение двух лет я по меньшей мере сто раз видывал каждого из них в Ливерпуле. Ваше предположение, доктор, не выдерживает никакой критики.

— В таком случае, что же вы думаете на этот счет, Шандон?

— Всё, за исключением этого. Я допускаю, что капитан или преданный ему человек, воспользовавшись темнотой, туманом — всем, чем хотите, проскользнул на бриг. Мы невдалеке от берегов; какой-нибудь каяк мог незаметно пробраться между льдинами, пройти к бригу и передать письмо... Довольно густой туман благоприятствовал такому плану и...

— Не позволял видеть бриг, — добавил доктор. — Если мы не заметили взбиравшегося на борт незнакомца, то каким образом он мог бы увидеть «Форвард» среди тумана?

— Ясное дело,— заметил Джонсон.

— Возвращаюсь к своему предположению,— продолжал доктор. — Что вы думаете о нем, Шандон?

— Я допускаю все, за исключением того, что человек этот находится на бриге! — пылко ответил Шандон.

— Вероятно,— добавил Уэлл,— в числе матросов находится личность, получившая инструкции капитана.

— Быть может,— сказал доктор.

— Но кто же именно? — спросил Шандон. — Я давно уже знаю всех моих матросов..,

— Во всяком случае,— ответил Джонсон, — человек ли он, сатана ли, но как скоро капитан этот явится на бриг, его примут с честью. Однако из письма его можно извлечь другого рода указание, или, точнее, другого рода сведение.

— Какое? — спросил Шандон.

— Что мы должны отправиться не только к заливу Мельвиля, но даже в пролив Смита.

— Верно, — подтвердил доктор.

— В пролив Смита...— машинально повторил Шандон.

— А из этого следует, — продолжал Джонсон, — что «Форвард» отправляется вовсе не для отыскания Северо-западного прохода, так как мы оставим влево единственный ведущий к нему путь — пролив Ланкастера. Это предвещает нам опасное плавание в неисследованных морях.

— Да, пролив Смита — это путь, по которому шел в 1853 году американец Кэйн. И с какими опасностями было сопряжено его путешествие! — сказал Шандон. — Долгое время Кэйна считали погибшим в этих суровых странах... Впрочем, если необходимо отправиться туда, что ж — мы отправимся! До какого, однакож, места? Неужели до полюса?

— А почему бы и нет?! — вскричал доктор.

Одна мысль о такой безумной попытке заставила Джонсона пожать плечами.

— Но вернемся к нашему капитану, — начал Джемс Уэлл. — Если он в самом деле существует, то может ожидать нас только на Диско или в Уппернивике, на берегах Гренландии. Впрочем, это выяснится через несколько дней.

— Вы сообщите содержание письма экипажу? — обратился доктор к Шандону.

— По-моему, не следует этого делать, — сказал Джонсон.

— Почему? — спросил Шандон.

— Потому что таинственность и фантастичность дела могут поселить в матросах уныние. Их и без того беспокоит будущность этой странной экспедиции. Если же к этому присоединится еще нечто сверхъестественное, то в критическую минуту нам нечего будет и рассчитывать на экипаж... Не знаю, согласны ли вы со мной, Шандон?

— А вы, доктор, как полагаете? — спросил Шандон.

— По-моему, Джонсон прав, — ответил доктор.

— А вы, Джемс?

— За недостатком лучшего мнения, — сказал Уэлл, — я присоединяюсь к мнению, высказанному этими господами.

Шандон задумался на мгновение и затем снова внимательно пробежал адресованное на его имя письмо.

— Господа, — сказал он, — несмотря на всю основательность вашего мнения, я не могу принять его.

— Но почему же, Шандон? — спросил доктор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Les Aventures du capitaine Hatteras - ru (версии)

Похожие книги