Читаем Путешествия сэра Джона Мандевиля полностью

От этого острова идут морем, от острова к острову, к земле, которая называется Тракода, где люди живут как звери, лишенные разума, и обитают в пещерах, которые они роют в земле, ибо они настолько глупы, что не знают, как строить дома. И когда они видят любого человека, проходящего через эту землю, они прячутся в своих пещерах. Они питаются змеиным мясом, но и того едят немного, и не говорят, а шипят, словно змеи. И они не придают никакой ценности ни имуществу, ни богатству, кроме одного лишь драгоценного камня, который имеет 60 цветов. И по имени острова он называется тракодон. Этот камень тамошние жители любят больше, чем что-либо еще; и хотя они не знают, какая сила в нем таится, но домогаются его и любят из-за одной его красоты.

После этого острова идут по Морю-Океану мимо многих островов к острову, который называется Накумера [405]. Это - очень большой остров, обильный и красивый. Он имеет более 1000 лиг в окружности. У всех мужчин и женщин на этом острове собачьи головы, и они называются кинокефалами [406]. И они вполне разумные и понятливые [существа], за исключением того, что поклоняются быку как своему Богу. Каждый из них носит золотое или серебряное [изображение] быка у себя на лбу, в знак того, что они действительно любят своего Бога. И они ходят полностью обнаженными, за исключением небольшого куска ткани, который прикрывает их колени и детородные органы. Это великий народ и хорошие воины. И у них есть большие щиты, которые закрывают всё тело; сражаются они копьями. Захваченных в бою пленников они съедают. Король этого острова - очень богатый, очень могущественный и очень благочестивый, согласно его религии. Он носит на шее ожерелье из 300 очень больших восточных жемчужин, нанизанных на нитку, как у нас - янтарные четки. И также как мы произносим наши [молитвы] "Pater noster" и "Ave Maria", перебирая бусины четок, так и этот король каждый день благочестиво произносит 300 молитв своему богу перед едой. И он носит также на шее прекрасный благородный восточный рубин, в фут длиной и пять пальцев шириной. Ибо, когда они выбирают своего короля, то вручают ему этот рубин, чтобы он носил его в руке; и так они проводят его верхом на лошади верхом по всему городу. И с этого момента и впредь все повинуются ему. И он всегда носит этот рубин на своей шее, ибо если у него нет этого рубина, то никто не будет признавать его королем. Великий Хан Катая очень сильно желал заполучить этот рубин, но так и не смог добиться своей цели, ни с помощью войны, ни за любую цену. Этот король настолько справедлив в соответствии со своим законом, и очень хороший правитель, что люди могут безопасно ходить по всей его стране и носить с собой всё, что пожелают, ибо никто не осмеливается ограбить их; так строго король осуществляет правосудие.

Из этой земли идут к другому острову, который называется Силха (Цейлон). Он имеет в окружности добрых 800 миль. На этом острове много невозделанной земли, ибо там водится так много змей, драконов и крокодилов, что ни один человек не осмелится остаться там. Крокодилы - это змеи, желтого цвета и полосатые сверху, имеющие четыре лапы и короткие бёдра и большие когти. Некоторые из них имеют 5 морских саженей в длину, а некоторые - 6, и 8, и 10. Когда они проходят по песку, то создается впечатление, будто тащат большое дерево. Там водится также много диких животных, а именно, слонов.

На этом острове есть большая гора [407]. Посредине горы, на вершине, на очень красивой равнине [находится] большое озеро, изобилующее водой. Тамошние жители говорят, что Адам и Ева плакали на этой горе сотни лет, когда были изгнаны из Рая, и пролили так много слёз, что из них образовалось вышеупомянутое озеро. На дне этого озера находят много драгоценных камней и больших жемчужин. В этом озере растет много тростника и ириса [408] и водится много крокодилов и змей и пиявок. Король этой страны раз в год разрешает беднякам войти в озеро и собрать драгоценные камни и жемчуг, в виде милостыни, из любви к Богу, который сотворил Адама. И каждый год их находят в достаточном количестве. А чтобы защититься от вредителей, которые водятся в озере, они намазывают свои руки и ноги соком из лимона - это плод, похожий на небольшую грушу; и после этого они совершенно не боятся ни крокодилов, ни других ядовитых тварей. Эта вода вытекает [из озера] и стекает с этой большой горы, и в этих реках находят драгоценные камни и жемчужины в большом количестве. Жители этого острова обычно говорят, что змеи и другие дикие звери этой страны не причиняют никакого вреда чужестранцам, а только уроженцам той же самой страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Русская мифология. Энциклопедия
Русская мифология. Энциклопедия

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.

Владимир Павлович Павловский , В. П. Павловский , Е. Л. Мадлевская , Н. Д. Эриашвили , Нодари Дарчоевич Эриашвили

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги